友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the history-第103章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



onians have likewise a custom at the demise of their kings which is common to them with the barbarians of Asia… indeed with the greater number of the barbarians everywhere… namely; that when one of their kings dies; not only the Spartans; but a certain number of the country people from every part of Laconia are forced; whether they will or no; to attend the funeral。 So these persons and the helots; and likewise the Spartans themselves; flock together to the number of several thousands; men and women intermingled; and all of them smite their foreheads violently; and weep and wall without stint; saying always that their last king was the best。 If a king dies in battle; then they make a statue of him; and placing it upon a couch right bravely decked; so carry it to the grave。 After the burial; by the space of ten days there is no assembly; nor do they elect magistrates; but continue mourning the whole time。     They hold with the Persians also in another custom。 When a king dies; and another comes to the throne; the newly…made monarch forgives all the Spartans the debts which they owe either to the king or to the public treasury。 And in like manner among the Persians each king when he begins to reign remits the tribute due from the provinces。     In one respect the Lacedaemonians resemble the Egyptians。 Their heralds and flute…players; and likewise their cooks; take their trades by succession from their fathers。 A flute…player must be the son of a flute…player; a cook of a cook; a herald of a herald; and other people cannot take advantage of the loudness of their voice to come into the profession and shut out the heralds' sons; but each follows his father's business。 Such are the customs of the Lacedaemonians。     At the time of which we are speaking; while Cleomenes in Egina was labouring for the general good of Greece; Demaratus at Sparta continued to bring charges against him; moved not so much by love of the Eginetans as by jealousy and hatred of his colleague。 Cleomenes therefore was no sooner returned from Egina than he considered with himself how he might deprive Demaratus of his kingly office; and here the following circumstance furnished a ground for him to proceed upon。 Ariston; king of Sparta; had been married to two wives; but neither of them had borne him any children; as however he still thought it was possible he might have offspring; he resolved to wed a third; and this was how the wedding was brought about。 He had a certain friend; a Spartan; with whom he was more intimate than with any other citizen。 This friend was married to a wife whose beauty far surpassed that of all the other women in Sparta; and what was still more strange; she had once been as ugly as she now was beautiful。 For her nurse; seeing how ill…favoured she was; and how sadly her parents; who were wealthy people; took her bad looks to heart; bethought herself of a plan; which was to carry the child every day to the temple of Helen at Therapna; which stands above the Phoebeum; and there to place her before the image; and beseech the goddess to take away the child's ugliness。 One day; as she left the temple; a woman appeared to her; and begged to know what it was she held in her arms。 The nurse told her it was a child; on which she asked to see it; but the nurse refused; the parents; she said; had forbidden her to show the child to any one。 However the woman would not take a denial; and the nurse; seeing how highly she prized a look; at last let her see the child。 Then the woman gently stroked its head; and said; 〃One day this child shall be the fairest dame in Sparta。〃 And her looks began to change from that very day。 When she was of marriageable age; Agetus; son of Alcides; the same whom I have mentioned above as the friend of Ariston; made her his wife。     Now it chanced that Ariston fell in love with this person; and his love so preyed upon his mind that at last he devised as follows。 He went to his friend; the lady's husband; and proposed to him that they should exchange gifts; each taking that which pleased him best out of all the possessions of the other。 His friend; who felt no alarm about his wife; since Ariston was also married; consented readily; and so the matter was confirmed between them by an oath。 Then Ariston gave Agetus the present; whatever it was; of which he had made choice; and when it came to his turn to name the present which he was to receive in exchange; required to be allowed to carry home with him Agetus's wife。 But the other demurred; and said; 〃except his wife; he might have anything else〃: however; as he could not resist the oath which he had sworn; or the trickery which had been practised on him; at last he suffered Ariston to carry her away to his house。     Ariston hereupon put away his second wife and took for his third this woman; and she; in less than the due time… when she had not yet reached her full term of ten months… gave birth to a child; the Demaratus of whom we have spoken。 Then one of his servants came and told him the news; as he sat in council with the Ephors; whereat; remembering when it was that the woman became his wife; he counted the months upon his fingers; and having so done; cried out with an oath; 〃The boy cannot be mine。〃 This was said in the hearing of the Ephors; but they made no account of it at the time。 The boy grew up; and Ariston repented of what he had said; for he became altogether convinced that Demaratus was truly his son。 The reason why he named him Demaratus was the following。 Some time before these events the whole Spartan people; looking upon Ariston as a man of mark beyond all the kings that had reigned at Sparta before him; had offered up a prayer that he might have a son。 On this account; therefore; the name Demaratus was given。     In course of time Ariston died; and Demaratus received the kingdom: but it was fated; as it seems; that these words; when bruited abroad; should strip him of his sovereignty。 This was brought about by means of Cleomenes; whom he had twice sorely vexed; once when he led the army home from Eleusis; and a second time when Cleomenes was gone across to Egina against such as had espoused the side of the Medes。     Cleomenes now; being resolved to have his revenge upon Demaratus; went to Leotychides; the son of Menares; and grandson of Agis; who was of the same family as Demaratus; and made agreement with him to this tenor following。 Cleomenes was to lend his aid to make Leotychides king in the room of Demaratus; and then Leotychides was to take part with Cleomenes against the Eginetans。 Now Leotychides hated Demaratus chiefly on account of Percalus; the daughter of Chilon; son of Demarmenus: this lady had been betrothed to Leotychides; but Demaratus laid a plot; and robbed him of his bride; forestalling him in carrying her off; and marrying her。 Such was the origin of the enmity。 At the time of which we speak; Leotychides was prevailed upon by the earnest desire of Cleomenes to come forward against Demaratus and make oath 〃that Demaratus was not rightful king of Sparta; since he was not the true son of Ariston。〃 After he had thus sworn; Leotychides sued Demaratus; and brought up against him the phrase which Ariston had let drop when; on the coming of his servant to announce to him the birth of his son; he counted the months; and cried out with an oath that the child was not his。 It was on this speech of Ariston's that Leotychides relied to prove that Demaratus was not his son; and therefore not rightful king of Sparta; and he produced as witnesses the Ephors who were sitting with Ariston at the time and heard what he said。     At last; as there came to be much strife concerning this matter; the Spartans made a decree that the Delphic oracle should be asked to say whether Demaratus were Ariston's son or no。 Cleomenes set them upon this plan; and no sooner was the decree passed than he made a friend of Cobon; the son of Aristophantus; a man of the greatest weight among the Delphians; and this Cobon prevailed upon Perialla; the prophetess; to give the answer which Cleomenes wished。 Accordingly; when the sacred messengers came and put their question; the Pythoness returned for answer 〃that Demaratus was not Ariston's son。〃 Some time afterwards all this became known; and Cobon was forced to fly from Delphi; while Perialla the prophetess was deprived of her office。     Such were the means whereby the deposition of Demaratus was brought about; but his flying from Sparta to the Medes was by reason of an affront which was put upon him。 On losing his kingdom he had been made a magistrate; and in that office soon afterwards; when the feast of the Gymnopaediae came around; he took his station among the  lookers…on; whereupon Leotychides; who was now king in his room; sent a servant to him and asked him; by way of insult and mockery; 〃how it felt to be a magistrate after one had been a king?〃 Demaratus; who was hurt at the question; made answer… 〃Tell him I have tried them both; but he has not。 Howbeit this speech will be the cause to Sparta of infinite blessings or else of infinite woes。〃 Having thus spoken he wrapped his head in his robe; and; leaving the theatre; went home to his own house; where he prepared an ox for sacrifice; and offered it to Jupiter; after which he 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!