友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[哈代爱情小说].(英)托马斯·哈代.扫描版-第55章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



376
“我收到一封信——不过对我什么用处也没有,因为我…字 不识广
“咳,小东西,我来念好了,如果有必要的话: “但是写信的是一除了自己之外,我不想让任何人看这封 信!”安娜喃喃地说。
“我不会告诉别人。是那个年轻人写来的吧?” “我想是的。”安娜慢慢地把偉拿出来,一边说道:“那么说 您愿意把信给我念念,太太?”
原来这就是安娜感到为难和焦急的秘密。她既不能看朽,又 不能写字。她是在中威塞克斯大平原上一座孤枣零的农舍里,在 姑姑的照料下长大的。在那个地方,即令在提倡国民教育的时 代,方圃两英里之内都没有一所学校。她的姑姑是一个文盲,没 有谁来了解安铘的境况,没有谁来关心她,汄为她要学点起码的 知识,尽管像通常的佾况一样^她吃得饱,穿得暖,姑姑待她也 不坏。她来到梅尔彻斯特和哈恩姆太太做伴以后,后者对她产生 了一种善意和关心,教她以正确的言谈,在这方面安娜接受得很 快,当然这一点在不识字的人身上并不少见。她很快就能相当自 如地使用女主人的词语。哈恩姆太太还坚持要她准备一本拼写习 宇帖,丌始练拼写和书写。安挪这方面的学习要悝一些。刚好这 时来了这封信。
一看信的内容,伊迪丝丨哈恩姆那大大的黑眼睛便流露出相 当兴趣,但她仅仅是个念信人,因此她尽量使自己的声调呆板、 平淡。她把这封短信从头念到尾,信的最后一句话轻描淡写地要 安雜给他一个亲切温柔的回音。
“哎,您会给我写封回信,对吗,亲爱的女主人?”安娜急切 地说,“您尽量给我写得像一些,行吗?我简直不敢想他认为我 自己不能写信。要是他知道这一点,我羞愧得恨不得钻到地 里去广
信中的某些言词引出了哈恩姆太太的一些问题,得到的回答
377
证实了她的怀疑。伊迪丝看到姑娘让自己的幸福完全由这一新产 生的恋情的最终结局所支配,心里充满了深深的关切。她责怪自 己没有于预这一男女之间的感情游戏,以致使它对自己监护之下 的可怜的小东西产生了如此严重的结果;尽管当初自己看到这一 对在一起的时候,觉得把年轻人的爱情消灭在萌芽状态不是她分 内的亊。然而覆水难收,她作为安娜的保护人,如今尽自己所能 去帮助她才是自己的本分。对于安挪要哈恩姆太太草拟并书写一 封给这个伦敦小伙子的回信的这^急切的请求,哈恩姆太太感到 肩贲任允诺,以尽可能使他对姑娘继续依恋。如果换了别的情 况,她可能提出由厨师代笔。
一封亲切温柔的回信就这样拟就了,并且由哈恩姆太太亲笔 写好。这就是送到雷伊手里并使他欣喜的信。信的确是当着安娜 的面写的,用的是安娜的质量差的信纸,在一定程度上也可以说 是那位年轻姑娘写的信,然而信的生气、灵魂和个性却来自伊迪 丝…哈恩姆。
“你起码自己签上名吧?”她说,“到如今你总该能写自己的 名字了 ?”
“不,不,”安鄉一边说,一边往后缩,“我会写得很糟糕。 他会为我脸红,再也小愿意见我的厂
我们巳经看到,这封用恰如其分的口气请求他回信的情书字 里行间有着巨大的力量,使他不得不照办。他明确地表示收到她 的来信使他无比快乐,因此要她以后每个星期都写。于是安娜和 她的女主人就如法炮制,这样一连过去了好几个星期。每封信都 是伊迪丝措辞和书写,姑娘则站在旁边;来信由伊迪丝念和解 释,安娜又是站在旁边听。
在竒出第六封信以后的一个冬日之夜,时间巳经很晚,哈恩 姆太太独自坐在炉火的余烬旁。她的丈夫已经就寝,她自己却陷 人了那种忘记时间、忘记气温的一动不动的冥思状态。伊迪丝的 这种悄绪是由其白天傲的一件奇怪的亊情引起的。安挪回大平原
378

老家看农家朋友去了,要第二天才回来,这是自从伦敦小伙子来 过以后她头一次回去。姑娘走了以后,出乎意料地送来了小伙? 的一封信。对这封信伊迪丝自作主张地写了回信,抒发的是她自 己内心的感情,而没有等女佣回来一起写。给他写信,向他倾吐 不会有第三个人知道的心曲是一种无比的享受,她完全陶醉于其 中。
为什么会是一种享受呢?
伊迪丝,哈恩姆过的是一种寂寞的生活。她受其英国母亲观 点的影响,认为一个再不好的婚姻也比自由自在地做单身女人 强,尽管前者会带来令人讨厌的东西,而后者却有着许多乐趣、 尊严和闲暇。因此在二十七岁的时候,也就是在大约三年以前, 她听之任之嫁给了一个匕了年纪的洒商,后来才发现自己犯了个 错误。这桩婚事使她依然故我,作为…个女人内心深处从没有感 到过激动。
她开始清楚地意识到自己的整个灵魂巳经被一个男人所占 据,而这个人却连她的名字也不一定知道。从一开始他就以他的 外貌和声音,以及他温存的触摸吸引了她;以此为契机,…封接 一封给他写信以及念他那一封封情意绵绵的回信不知不觉激起了 她这一方面的情感,这情感反过来又使对方的情感日益炽烈;到 后来两个通佶人之间产生了一种心灵感应,尽管其中的一个是以 别人的身份在写信。对他能在两天之内就勾上另一个女人这一 点,在她这个女性看来是他最大的魅力,尽管她口头上没有承 认。
这些都是伊迪丝炽烈的、被压抑的思绪‘但它们被降格转化 为单音节词的简单词语,以免餺出破绽。她把这些思绪写进信 里,使思想呋浅的安蠊大为高兴,后来在没有人帮助的情况下申 即使她能够写信,也无论如何想不出这样新奇的、恰到好处的情 话来。伊迪丝发觉年轻律师作出反应的正是她塞进去的自己的这 些情感,安娜偶尔口授面写进去的几个句子显然没给他留下什么
379
印象。
安娜不在场伊迪丝揎作主张回信的事,姑娘后来一直不知 道。她第二夭上午一回来,就郑重地说有事要马上见她的情人, 琯求哈恩姆太太写信让他来。
她的举止中有一种奇怪的焦虑不安,这一点没有逃过哈恩姆 太太的眼睛。这种焦虑不安终于化作一阵泪雨。她跪倒在哈恩姆 太太膝前,坦6说她和她情人来往的结果不久将不得不公之于 世。
伊迪丝…哈恩姆为人宽厚,在这个节骨眼儿上决不想丢下安 娜不管。就她看来,任何一个真正的女人都不会丢不不管的。虽 然她刚给雷伊写过信,她还是立即以安娜的名义又写了一封,委 婉地然而却是明白地暗示了目前的事态。
雷伊匆匆回了几句话,说他对她所谈的事非常关切,恨不得 立即前来看她。
但是,一个星期以后姑娘拿着又一封信来到女主人的房里, 一念才知道是告诉她说他无法抽身前来。安镰悲痛万分,但在哈 恩姆太太的劝说下,她控制了自己,没有像处于这种情况下的年 轻女子通常做的那样,把责骂和怨恨一股脑儿地傾泻到他头上。 但有一件事是绝对必要的,那就是要使小伙子对她始终保持浪激 兴趣。因此,伊迪丝以她的被保护人的名义反而请求他无论如何 不要为眼前的亊态而苦恼,也不要匆匆忙忙赶来,给自己带来不 便。最要紧的是但愿她自己不会成为他干事业的包楸,不会成为 他所从事的螅豆ぷ鞯拿涟K洗沃皇窍肴盟浪⑸摹∈拢缃袼辉偃ハ胨V灰裢R谎橐饷嗝嗟馗∮胄牛鹊酱杭狙不厣笈惺比剿陈饭瓷塘吭趺窗煲膊怀佟
完全可以猜想安娜本人的思想感情,和这些宽宏大量的话并 不那么一致。但是女主人的分析判断说服了她,安娜终于默认 了。“我要的就是你恰到好处地写到信里的那些美妙的话,我亲 爱的、亲爱的女主人,要我的命我也没法自己想出这些话来;尽
380
管我想说的是同一回事,感觉也和你写卜来的一模一样!”
信寄走了,剩下伊迪丝一个人在房里,她伏在椅背卜哭了。 “如果是我怀上他的孩子那该有多好一我真希望是这样丨 她喃喃地说,“可我怎么能说出这种混账话广

笛伊收到信大为感动。但消息本身对他的触动还不如她在这 件事上对他那种意想不到的态度触动大。没有一句责怪的话,一 心为他的利益着想,每一行都表明自我牺牲精神,这一切构成厂 一种崇离的品德,他做梦也没有想到女性中还有这样的品德。
“上帝宽恕我!”他声音颤抖地说,“我干了邪恶卑鄙的事。 没想到她是这样难得的一个人! ”
他立即向她作出保证,郑重地说他当然不会抛弃她,说要在 什么地方给她准备一个安身之处。在那以前,只要女主人想意留 她’她还是住在那里为好。
不荦的是在这一点上发生了一件意外的事情。哈恩姆太太的 丈夫是否风闻了安煉的情况谁也说不上,但是姑娘被迫离开了那 家,伊迪丝恳求也无济亍事。安娜决定回到大平原的农舍去暂 住。有了这个计划,随之而来的是商量如何使通信联系保持尸 去。鉴于姑娘没有能力将已经以自己的名义开始的通信继续下 去,也鉴于今后主仆二人傢迄今?样密切配合有困难,她请求哈 恩姆太太一她在世界上惟一的阔朋友一把信收下并且随便复 信,然后把信转寄到她在大平原上的地址,在那里她至少可以要 哪个邻里乡亲念给她听,只要能找到一个靠得住的人。就这样安 娜带着衣箱动身回大平原太了。
?是伊迪丝丨哈恩姆发现自己处于一种莫名其妙的地位:她
381
得在没有那个当亊女人监督的情况下和一个并非自己丈夫的男人 通信,用的完全是妻子对丈夫的言辞,谈的是根本不属于她自己 的身孕;而对那个男人,主要是由于假戏真做而产生的脉脉温情 使她喑暗产生厂一种爱恋,这种爱恋是不可言喻的、真正想入非 非的,却也是强烈的、勾魂荡魄的。她拆开每一封来信,像看给 自己的信一祥去看它,然后全凭自己内心的感受去写回信。
在姑娘离去以后进行的整个通信过程中,高度兴奋的伊迪 丝丨哈恩姆生活在一种令人销魂的幻想之中,这种替代别人的卿 卿我我的关系激起…股从未有过的炽烈的情欲。起初伊迪丝出下 良心还把他的每封信转寄给安娜,甚至她的冋信也草草地抄广寄 去;到后来这些所谓抄寄的回信实际上是被大大节略了的,双方 的信件则枏本就没有转寄了。
雷伊尽管耽于感苜享受,井且起码在表面上浑身沾满了浮华 社会里纵欲的恶习,但是在他品格的深处还有着正直和公正的一 面。他对那位乡村姑娘的确有一腔柔情,当发现她竞然能够用最 简朴的言语表达最深沉的情感时,这种柔情更是有增无减。他冥 思苦想,他动摇不定,最后他决定去征求姐姐的意见。他姐姐是 个富有同情心的满怀善意的有地位的老处女,年龄比他人了许 多。他给她看了其中一些信件,告知了她这个秘密。
“她好像知书识礼,”雷伊小姐说,“头脑也很聪明。她的话 很得体,这种得体宥定是固有的。”
“是的。多亏开办了这些小学、她的信写得很有分寸,町不 是吗?”
“可怜的家伙,不由得别人不对她产生好感。” 这次商量的结果是一虽然并没有直接建议他这样做一一雷 伊以他的真名写了信,说出了他独自一人怕承担责任而不可能下 决心说的话,即他不能没有她,春上他就下来和她结婚,以解脱 她的困境。
这一既成事实被大胆地接受的消息,由哈恩姆太太立即坐马
382

车赶到大平原上的那座农舍通知了安娜。安娜像个小孩儿一样螅⌒说锰闫鹄础=幼殴媚锉孔熳旧嗟叵蛞恋纤浚髂肥谝猓谩∷咨苹匦拧R恋纤炕氐匠抢镎瞻炝耍谛胖凶⑷肆俗约撼闳取《苛业母星椤
“哦!”她长叹一声,…边掷下笔,“安娜一可怜而善良的 小傻瓜^人太笨了,没法知道他的好处丨她怎么可能知道?而 我一一又不给他生孩子丨”
这时是2月间,通倌已经保持了四个月之久。雷伊的下一封 信顺带说明『自己的处境和前景。他说他开始提出和她结婚的时 候,曾经考虑放弃一个工作,这个工作到目前为止给他带来的收 益很小,而且说实话他认为两人结合以后难于继续干下去。然而 她的封封来信所表现出的潜藏在她的本性巾的那种无比的聪惹 和热情,促使他放弃了这…对前景的悲观的展望。他确信,有了 她那种天分,只要由他指点在家里稍微学习一下伦敦的社交礼 仪;如果有必要再请个家庭教师稍微教一厂她就会成为一个律 师最理想的妻子,即使他当上大法官也无妨。许多大法官的夫人 虽然都很有身份,却没有她在来信中所表规出的那种天分:
“哦一可怜
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!