友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界文学评介丛书 满纸荒唐言-荒诞派戏剧-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  十五年前,玛德琳还是一个大美人,一个年轻小伙子来到他们家。阿美迪误认为小伙子是玛德琳的情人,于是出于嫉妒,一怒之下杀死了他。由于恐惧警方追查,他们并没有报案,而是将尸体移进隔壁房子。时隔多年,阿美迪居然想不起自己杀人的事情,对于小伙子的死因,自己也糊里糊涂弄不清楚了。他一会儿说这死尸可能是个孩子,因为有一次一个邻居托他看管一个小孩,后来邻居一直没有把孩子领走;一会儿又说这死尸是一个女人,是她自己掉进水里淹死的;一会儿又承认这死尸是玛德琳的情人,说当他见到玛德琳这个大美人时,陡地血压升高,中风而死。阿美迪依稀还记得自已杀过人,可到底杀的是不是小伙子,他自己也忘了,因为他杀人时,小伙子已经走了。

  从此之后,阿美迪与妻子就和一具死尸生活在一起。为了不让外人知道,十五年来,他们几乎与世隔绝。他们用绳索将菜篮子吊下去购买食品与疏菜,借此维持日常生活。房外一有风吹草动,他们就惊恐不已,就连邮差送来信件,他们也不愿开门。明明信封上写着:“将军街29号,阿美迪·布西尼奥尼收”,可阿美迪居然拒绝承认这封信是寄给他的。然而生活并不平静,因为隔壁房间的死尸十五年来居然不停地长大,而且近来越长越高。他们非常奇怪,也非常恐惧,时时地拿着皮尺去丈量。

  不仅如此,自从房间里有了死尸之后,阿美迪所居住的房子里就开始生长蘑菇,而且越长越多,到处都是,阿美迪怎么拔也拔不完。这令阿美迪夫妇十分苦恼。

  一会儿,舞台上传来了玻璃被击碎的声音。他们赶过去一看,原来是尸体干的,而且发现尸体的眼皮总也合不上。尸体越长越大,开始撞击墙壁,连门都给顶开了,一只脚从敞开的门里伸了出来。阿美迪通过丈量得出结论说,这尸体是呈几何级数不断地扩张着的。

  第二幕,玛德琳已经不能忍受死尸的进犯,要求阿美迪将尸体弄走。阿美迪决定在晚上动手。晚上八时,当阿美迪正要搬动死尸时,一股绿色的光线从屋内射出。死尸非常巨大,阿美迪夫妇拉了好长时间,也只拉出了一条腿,而这条腿就已经占据了整个房间。无奈之中,阿美迪与玛德琳只好困难地在死尸两腿之间进进出出。

  他们开始搬动家俱,准备将尸体丢进塞纳河。玛德琳极度紧张,心跳加剧,把舞台上的布景都震得稀哩哗啦。他们使出了浑身的力气,简直比拔一棵大树还难。终于,死尸接近了窗口。阿美迪将死尸从窗口丢下去,可是死尸的腿长的不得了,脚已经垂到人行道上了,而身体还没有看到。阿美迪只好下楼走到街上,扛着死尸向前走。当走到小多尔哥广场时,才看到了死尸的手。

  第三幕,在小多尔哥广场,一家酒吧妓院附近,一位美国士兵正与法国妓女拉皮条。阿美迪扛着死尸经过这里,被醉醺醺的美国士兵缠住,不能解脱。接着又来了一个警察。阿美迪大惊,想要弃尸逃脱。忽然,尸体复活了,象船帆一样地展开,挟着阿美迪飞上了天空。阿美迪时上时下,还不时发表演说。

  理解这个剧本的关键在于那具死尸与蘑菇。无疑,它表现了物的膨胀与扩张。由于这出戏中物的代表是死尸,就给人一种丑恶的印象,而蘑菇也由于属于菌类而给人不干净与生长茂盛的联想,所以,它们与尤奈斯库其他剧本中的“物”有所不同,使人产生厌恶、唾弃的感觉,因此,它象征腐朽丑恶的物欲无处不在,无孔不入的现实。在剧本中,死尸呈几何级数的增长,成为阿美迪一家的中心内容,它夺去了人们的精神,使阿美迪心灵枯槁,使玛德琳失去生活的希望,整天惶惶不可终日。不仅如此,它还占据人们生活的空间,直到人们已经没有立足之地。剧本的结尾是颇有意味的。阿美迪想要把死尸丢到河里,却不能奏效,反而被死尸挟裹而去。这就象征性的表明了物的不可战胜性,人终究要被物所扼杀。

  在谈及这个剧本时,尤奈斯库的一段话使我们感到震惊。他说:“我的人物的模特儿,也许就是亚当与夏娃,那具尸体就是错误的具体化。不断繁衍膨胀的是历史的时间……”尤奈斯库将阿美迪与玛德琳比拟为人类的始祖,将尸体的膨胀比拟为人类荒谬的历史进程,也就是说,人类的整个历史,就是丑恶龌龊的物质增长,压迫、扼杀人类精神的过程,从而,尤奈斯库把这出戏的意义扩大为对整个人类历史的否定。这个结论实在令人感到可怕。

  在荒诞派戏剧中,“寻找自我”这一主题所隐含的基础含义是自我的不存在,西方哲学家与文学家常常用“异化”这一范畴进行概括。所谓异化,是指任何物与人,一旦离开了自己的本质,走向反面,人就成为非人。由于资本主义现代大工业的出现,机械化的生产与流行文化的普及,造成了每个人个性的丧失,人们不同程度地走向自我的反面,最终丧失自己。

  热奈的剧本常常表现人的异化这一主题。在他的作品中,社会与世界总是层层包围着人类,并以层层幻象出现,象征性表现了世界是一场大骗局,因而,生活于其中的人,也很难具有真实的存在。在他的作品中,相当多的人物都在扮演着折射中的不存在的角色。萨特曾把热奈的创作比作一个陀螺,它一层又一层,不停地转动,忙碌不停,可是其中心并没有在忙碌中获得内容,始终是虚幻的。比如在 《黑人》中,一群黑人每天晚上都要排演一出戏,戏的内容是一个黑人不断杀死了一个又一个白人。剧中扮演白人角色(女王、法官等)的演员也是黑人,只不过戴了白人的面具。而戏中戏的黑人杀人行为,则是现实生活中白人所想象的产物。作品告诉我们,黑人生存的意义无法因自身而确定意义,而要得之以白人的观念——黑人是凶暴、残忍的劣等民族,靠着这个观念,黑人才被确定了作为白人奴仆的意义。再比如在剧本《阳台》中,妓院里的所有嫖客都想象自己扮成各种上层人的角色(如主教、将军、法官等等),然而,这些角色是虚假的、不存在的,所以,人的真实性也是不存在的。

  热亲有一个著名的剧本《女仆》,剧中有两个给上层人当仆人的妇女。这一天,“女主人”准备外出,在房间里不停地打扮。她不时地吩咐一个女仆作这作那,甚至还用恶毒的语言辱骂女仆。女仆忍无可忍,回敬了“女主人”一记耳光。忽然,闹钟响了,两个人立即停止一切动作。原来,这是一出戏中戏。她们的真实身份都是仆人,每当夜里主人离开家时,两个女仆轮流扮演主人与仆人,好象她们自身并不真实,只有借别人的身份与人格才能“找到自我”。两个女仆对主人非常仇视,但又很羡慕主人的地位。为了达到消灭主人的目的,她们向警察局写了匿名信,使女主人的情人锒铛入狱。但不久又被保释出狱。于是,两个女仆人给女主人准备了毒酒,想杀死她。但女主人听到情人获得得保释的消息后,放下杯子急匆匆地去见他的情人。女主人走后,两个女仆人开始扮演主仆进行游戏。“主人”命令女仆人给她端来酒喝,女仆知道酒中有毒,不禁竭力劝阻,而扮演主人的女仆为了忠于角色,不听劝告,执意让女仆端来酒杯,然后一饮而尽,最终以死获得了角色的真实。

  表现人的异化最为深刻的剧本是尤奈斯库的《犀牛》。

  在法国一个外省的小镇上,一个夏天的星期天,法律出版社的校对员贝兰杰来到广场一家咖啡店。他是来会一个名叫让的朋友的。让衣冠楚楚,精神饱满,而贝兰杰却因整天奔波于工作,疲备不堪。为了放松一下精神,他整夜寻欢作乐,酗酒赌博。看到朋友这副模样,让劝他拿出毅力改掉恶习,恪守自己的公务员的义务。忽然,远处传来一头犀牛的叫声,原来一头犀牛在大街上横冲直撞,不停地吼叫着。一个家庭主妇吓得连菜蓝子都掉到地上。让与其他顾客非常惊恐,唯有贝兰杰对此毫无理会,表情漠然,一语不发。

  犀牛跑过后,人们惊魂未定,议论纷纷。让和贝兰杰想了解这头犀牛从何处跑来,是从动物园里溜出来的?还是从马戏团偷跑出来的?让提出应向市政当局提出严重交涉,一位逻辑学家却说:“害怕是不合理的,应该让理智战胜恐惧。”这时,贝兰杰的同事——一位金发女郎苔丝经过这里。贝兰杰想要躲避,不料打翻了酒杯。让责备他不该如此贪恋酒杯,以致失态,贝兰杰辩解说在人群中感到活着很不自在,只有喝酒才使他平静,使他放松。他说:“我弄不清楚我是不是我自己,一旦我喝上了那么一点,重担就消失了,我又认出我自己了,我又变成了我自己了。”让鼓励他振奋精神,保持与时代潮流一致,并建议他去看尤奈斯库的戏剧。贝兰杰接受了他的建议。在让与贝兰杰在谈话时,逻辑学家与一个先生正在进行奇特的三段论推理:猫有四只脚,狗也有四只脚,因此狗就是猫;猫总有一死,苏格拉底 (古希腊大哲学家)也终有一死,所以苏格拉底就是猫。

  突然,又有一头犀牛跑来,朝着相反的方向奔去。那个家庭主妇的猫被犀牛踩死了,失声恸哭,大家纷纷安慰她。这时贝兰杰和让为了犀牛的问题争执起来:究竟有一头犀牛还是两头?是非洲犀牛还是亚洲犀牛?犀牛头上长着一只还是两只角?两人各执已见,相持不下。让恼羞成怒,对贝兰杰破口大骂:“醉鬼”,然后拂袖而去。在场的人仍在争论。逻辑学家进行过各种推理假设之后,坚定不移的得出结论说:犀牛既可能是亚洲种,也可能是非洲种。他的推理严密,合乎逻辑,谁也驳不倒他。贝兰杰后悔自己与让争吵,心情沉重,于是又喝了一杯酒。

  第二天,报上登出了有关犀牛的消息,引起了法律出版社全体职员们一场舌战,并分成了相信与不相信的两大阵营。年过花甲的科员博塔尔认为这纯系谣传,而苔丝小姐则说自己亲眼目睹,从而为赞成派狄达尔提供了证据。贝兰杰今天迟到了,他一来就证实了苔丝小姐的话。科长巴比雍先生见双方争执不下,下令停止争论,开始办公。

  不一会儿,科员勃夫的太太气喘息息地来到出版社,说丈夫回家度周末,患了病,她前来为丈夫请假,可是当她刚一出门,就有一头犀牛跟上她,一直跟到了出版社。她话音刚落,那头犀牛嗥叫着冲上楼梯。由于楼梯是木制的,立刻就给压塌了。人们从平台上往下望去,只见犀牛在下面一个劲儿地打转转,好象在找什么人。贝兰杰和苔丝肯定这就是他们所看到的那只犀牛,狄塔尔不信。勃夫太太聚精会神地凝视着那犀牛好一会儿,突然惊叫道:“这是我的丈夫”。犀牛温柔地叫了一声,算是回答了她。于是勃夫太太纵身跳下去,正好骑上犀牛背,跑了。出版社的全体人员被围困在楼上,无法下楼。苔丝给消防队打电话请求帮助,可是据说全城都被犀牛闹得不可开交,已有十七起事件发生。消防队终于来到,竖起梯子帮助这些人从窗口下了楼。

  贝兰杰决定与让和解。下午,他登门拜访并向他歉。让浑身极不舒服,头痛,嗓音嘶哑,浑身发绿,皮肤也渐渐变得粗糙,鼻子还长了一个疮。贝兰杰将勃夫变成犀牛的事情告诉让。让粗暴地表示,既然犀牛与人一样也是动物,就有和我们一样生活的权利。贝兰杰反驳他说,人是有道德的,与动物绝不相同。让则声称必须超越所谓道德,代之以原始古朴的天性,“用弱肉强食的准则代替道德的准则,”毁掉人类在以往所建造的文明。贝兰杰渐渐感到让的精神出现了危机。接着,让表示自己并不留恋人的生活,喜欢变成犀牛,因为,“人道主义早就老掉牙了”。正说着,鼻子上的疮越来越大,竟然长成了一只犀牛角,最后,让变成了一头犀牛。他脱掉衣裤,吵叫着向贝兰杰冲去。贝兰杰急忙把门关上,去找门卫与邻居,殊不知他们都变成了犀牛。贝兰杰无处可逃,爬上窗口,只见街上到处都是一队一队的犀牛,接着,一堵墙也被犀牛拱塌。“犀牛、犀牛”,贝兰杰一面狂叫一面仓皇逃跑。

  贝兰杰回到家中,躲在床上。由于极度惊恐,胡乱说着些呓语,并梦见自己正与什么东西搏斗。醒来之后,他又喝上酒了。这时,狄达尔来看他,并告诉他,巴比雍先生也变成了犀牛,并辞去了自己科长职务。究竟人变成犀牛是否正常,两人意见不一,于是决定去找逻辑学家评理。这时恰好有一队犀牛从
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!