友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the history-第66章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



o the district called 〃the Woodland;〃 where he found in a cave a strange being; between a maiden and a serpent; whose form from the waist upwards was like that of a woman; while all below was like a snake。 He looked at her wonderingly; but nevertheless inquired; whether she had chanced to see his strayed mares anywhere。 She answered him; 〃Yes; and they were now in her keeping; but never would she consent to give them back; unless he took her for his mistress。〃 So Hercules; to get his mares back; agreed; but afterwards she put him off and delayed restoring the mares; since she wished to keep him with her as long as possible。 He; on the other hand; was only anxious to secure them and to get away。 At last; when she gave them up; she said to him; 〃When thy mares strayed hither; it was I who saved them for thee: now thou hast paid their salvage; for lo! I bear in my womb three sons of thine。 Tell me therefore when thy sons grow up; what must I do with them? Wouldst thou wish that I should settle them here in this land; whereof I am mistress; or shall I send them to thee?〃 Thus questioned; they say; Hercules answered; 〃When the lads have grown to manhood; do thus; and assuredly thou wilt not err。 Watch them; and when thou seest one of them bend this bow as I now bend it; and gird himself with this girdle thus; choose him to remain in the land。 Those who fail in the trial; send away。 Thus wilt thou at once please thyself and obey me。〃     Hereupon he strung one of his bows… up to that time he had carried two… and showed her how to fasten the belt。 Then he gave both bow and belt into her hands。 Now the belt had a golden goblet attached to its clasp。 So after he had given them to her; he went his way; and the woman; when her children grew to manhood; first gave them severally their names。 One she called Agathyrsus; one Gelonus; and the other; who was the youngest; Scythes。 Then she remembered the instructions she had received from Hercules; and; in obedience to his orders; she put her sons to the test。 Two of them; Agathyrsus and Gelonus; proving unequal to the task enjoined; their mother sent them out of the land; Scythes; the youngest; succeeded; and so he was allowed to remain。 From Scythes; the son of Hercules; were descended the after kings of Scythia; and from the circumstance of the goblet which hung from the belt; the Scythians to this day wear goblets at their girdles。 This was the only thing which the mother of Scythes did for him。 Such is the tale told by the Greeks who dwell around the Pontus。     There is also another different story; now to be related; in which I am more inclined to put faith than in any other。 It is that the wandering Scythians once dwelt in Asia; and there warred with the Massagetae; but with ill success; they therefore quitted their homes; crossed the Araxes; and entered the land of Cimmeria。 For the land which is now inhabited by the Scyths was formerly the country of the Cimmerians。 On their coming; the natives; who heard how numerous the invading army was; held a council。 At this meeting opinion was divided; and both parties stiffly maintained their own view; but the counsel of the Royal tribe was the braver。 For the others urged that the best thing to be done was to leave the country; and avoid a contest with so vast a host; but the Royal tribe advised remaining and fighting for the soil to the last。 As neither party chose to give way; the one determined to retire without a blow and yield their lands to the invaders; but the other; remembering the good things which they had enjoyed in their homes; and picturing to themselves the evils which they had to expect if they gave them up; resolved not to flee; but rather to die and at least be buried in their fatherland。 Having thus decided; they drew apart in two bodies; the one as numerous as the other; and fought together。 All of the Royal tribe were slain; and the people buried them near the river Tyras; where their grave is still to be seen。 Then the rest of the Cimmerians departed; and the Scythians; on their coming; took possession of a deserted land。     Scythia still retains traces of the Cimmerians; there are Cimmerian castles; and a Cimmerian ferry; also a tract called Cimmeria; and a Cimmerian Bosphorus。 It appears likewise that the Cimmerians; when they fled into Asia to escape the Scyths; made a settlement in the peninsula where the Greek city of Sinope was afterwards built。 The Scyths; it is plain; pursued them; and missing their road; poured into Media。 For the Cimmerians kept the line which led along the sea…shore; but the Scyths in their pursuit held the Caucasus upon their right; thus proceeding inland; and falling upon Media。 This account is one which is common both to Greeks and barbarians。     Aristeas also; son of Caystrobius; a native of Proconnesus; says in the course of his poem that wrapt in Bacchic fury he went as far as the Issedones。 Above them dwelt the Arimaspi; men with one eye; still further; the gold…guarding griffins; and beyond these; the Hyperboreans; who extended to the sea。 Except the Hyperboreans; all these nations; beginning with the Arimaspi; were continually encroaching upon their neighbours。 Hence it came to pass that the Arimaspi drove the Issedonians from their country; while the Issedonians dispossessed the Scyths; and the Scyths; pressing upon the Cimmerians; who dwelt on the shores of the Southern Sea; forced them to leave their land。 Thus even Aristeas does not agree in his account of this region with the Scythians。     The birthplace of Aristeas; the poet who sung of these things; I have already mentioned。 I will now relate a tale which I heard concerning him both at Proconnesus and at Cyzicus。 Aristeas; they said; who belonged to one of the noblest families in the island; had entered one day into a fuller's shop; when he suddenly dropt down dead。 Hereupon the fuller shut up his shop; and went to tell Aristeas' kindred what had happened。 The report of the death had just spread through the town; when a certain Cyzicenian; lately arrived from Artaca; contradicted the rumour; affirming that he had met Aristeas on his road to Cyzicus; and had spoken with him。 This man; therefore; strenuously denied the rumour; the relations; however; proceeded to the fuller's shop with all things necessary for the funeral; intending to carry the body away。 But on the shop being opened; no Aristeas was found; either dead or alive。 Seven years afterwards he reappeared; they told me; in Proconnesus; and wrote the poem called by the Greeks The Arimaspeia; after which he disappeared a second time。 This is the tale current in the two cities above…mentioned。     What follows I know to have happened to the Metapontines of Italy; three hundred and forty years after the second disappearance of Aristeas; as I collect by comparing the accounts given me at Proconnesus and Metapontum。 Aristeas then; as the Metapontines affirm; appeared to them in their own country; and ordered them to set up an altar in honour of Apollo; and to place near it a statue to be called that of Aristeas the Proconnesian。 〃Apollo;〃 he told them; 〃had come to their country once; though he had visited no other Italiots; and he had been with Apollo at the time; not however in his present form; but in the shape of a crow。〃 Having said so much; he vanished。 Then the Metapontines; as they relate; sent to Delphi; and inquired of the god in what light they were to regard the appearance of this ghost of a man。 The Pythoness; in reply; bade them attend to what the spectre said; 〃for so it would go best with them。〃 Thus advised; they did as they had been directed: and there is now a statue bearing the name of Aristeas; close by the image of Apollo in the market…place of Metapontum; with bay…trees standing around it。 But enough has been said concerning Aristeas。     With regard to the regions which lie above the country whereof this portion of my history treats; there is no one who possesses any exact knowledge。 Not a single person can I find who professes to be acquainted with them by actual observation。 Even Aristeas; the traveller of whom I lately spoke; does not claim… and he is writing poetry… to have reached any farther than the Issedonians。 What he relates concerning the regions beyond is; he confesses; mere hearsay; being the account which the Issedonians gave him of those countries。 However; I shall proceed to mention all that I have learnt of these parts by the most exact inquiries which I have been able to make concerning them。     Above the mart of the Borysthenites; which is situated in the very centre of the whole sea…coast of Scythia; the first people who inhabit the land are the Callipedae; a Greco…Scythic race。 Next to them; as you go inland; dwell the people called the Alazonians。 These two nations in other respects resemble the Scythians in their usages; but sow and eat corn; also onions; garlic; lentils; and millet。 Beyond the Alazonians reside Scythian cultivators; who grow corn; not for their own use; but for sale。 Still higher up are the Neuri。 Northwards of the Neuri the continent; as far as it is known to us; is uninhabited。 These are the nations along the course of the river Hypanis; west of the Borysthenes。     Across the Borysthenes; the first country after yo
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!