友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the history-第54章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



he Eginetans to make this attack。     I have dwelt the longer on the affairs of the Samians; because three of the greatest works in all Greece were made by them。 One is a tunnel; under a hill one hundred and fifty fathoms high; carried entirely through the base of the hill; with a mouth at either end。 The length of the cutting is seven furlongs… the height and width are each eight feet。 Along the whole course there is a second cutting; twenty cubits deep and three feet broad; whereby water is brought; through pipes; from an abundant source into the city。 The architect of this tunnel was Eupalinus; son of Naustrophus; a Megarian。 Such is the first of their great works; the second is a mole in the sea; which goes all round the harbour; near twenty fathoms deep; and in length above two furlongs。 The third is a temple; the largest of all the temples known to us; whereof Rhoecus; son of Phileus; a Samian; was first architect。 Because of these works I have dwelt the longer on the affairs of Samos。     While Cambyses; son of Cyrus; after losing his senses; still lingered in Egypt; two Magi; brothers; revolted against him。 One of them had been left in Persia by Cambyses as comptroller of his household; and it was he who began the revolt。 Aware that Smerdis was dead; and that his death was hid and known to few of the Persians; while most believed that he was still alive; he laid his plan; and made a bold stroke for the crown。 He had a brother… the same of whom I spoke before as his partner in the revolt… who happened greatly to resemble Smerdis the son of Cyrus; whom Cambyses his brother had put to death。 And not only was this brother of his like Smerdis in person; but he also bore the selfsame name; to wit Smerdis。 Patizeithes; the other Magus; having persuaded him that he would carry the whole business through; took him and made him sit upon the royal throne。 Having so done; he sent heralds through all the land; to Egypt and elsewhere; to make proclamation to the troops that henceforth they were to obey Smerdis the son of Cyrus; and not Cambyses。     The other heralds therefore made proclamation as they were ordered; and likewise the herald whose place it was to proceed into Egypt。 He; when he reached Agbatana in Syria; finding Cambyses and his army there; went straight into the middle of the host; and standing forth before them all; made the proclamation which Patizeithes the Magus had commanded。 Cambyses no sooner heard him; than believing that what the herald said was true; and imagining that he had been betrayed by Prexaspes (who; he supposed; had not put Smerdis to death when sent into Persia for that purpose); he turned his eyes full upon Prexaspes; and said; 〃Is this the way; Prexaspes; that thou didst my errand?〃 〃Oh! my liege;〃 answered the other; 〃there is no truth in the tidings that Smerdis thy brother has revolted against thee; nor hast thou to fear in time to come any quarrel; great or small; with that man。 With my own hands I wrought thy will on him; and with my own hands I buried him。 If of a truth the dead can leave their graves; expect Astyages the Mede to rise and fight against thee; but if the course of nature be the same as formerly; then be sure no ill will ever come upon thee from this quarter。 Now; therefore; my counsel is that we send in pursuit of the herald; and strictly question him who it was that charged him to bid us obey king Smerdis。〃     When Prexaspes had so spoken; and Cambyses had approved his words; the herald was forthwith pursued; and brought back to the king。 Then Prexaspes said to him; 〃Sirrah; thou bear'st us a message; sayst thou; from Smerdis; son of Cyrus。 Now answer truly; and go thy way scathless。 Did Smerdis have thee to his presence and give thee thy orders; or hadst thou them from one of his officers?〃 The herald answered; 〃Truly I have not set eyes on Smerdis son of Cyrus; since the day when king Cambyses led the Persians into Egypt。 The man who gave me my orders was the Magus that Cambyses left in charge of the household; but he said that Smerdis son of Cyrus sent you the message。〃 In all this the herald spoke nothing but the strict truth。 Then Cambyses said thus to Prexaspes:… 〃Thou art free from all blame; Prexaspes; since; as a right good man; thou hast not failed to do the thing which I commanded。 But tell me now; which of the Persians can have taken the name of Smerdis; and revolted from me?〃 〃I think; my liege;〃 he answered; 〃that I apprehend the whole business。 The men who have risen in revolt against thee are the two Magi; Patizeithes; who was left comptroller of thy household; and his brother; who is named Smerdis。〃     Cambyses no sooner heard the name of Smerdis than he was struck with the truth of Prexaspes' words; and the fulfilment of his own dream… the dream; I mean; which he had in former days; when one appeared to him in his sleep and told him that Smerdis sate upon the royal throne; and with his head touched the heavens。 So when he saw that he had needlessly slain his brother Smerdis; he wept and bewailed his loss: after which; smarting with vexation as he thought of all his ill luck; he sprang hastily upon his steed; meaning to march his army with all haste to Susa against the Magus。 As he made his spring; the button of his sword…sheath fell off; and the bared point entered his thigh; wounding him exactly where he had himself once wounded the Egyptian god Apis。 Then Cambyses; feeling that he had got his death…wound; inquired the name of the place where he was; and was answered; 〃Agbatana。〃 Now before this it had been told him by the oracle at Buto that he should end his days at Agbatana。 He; however; had understood the Median Agbatana; where all his treasures were; and had thought that he should die there in a good old age; but the oracle meant Agbatana in Syria。 So when Cambyses heard the name of the place; the double shock that he had received; from the revolt of the Magus and from his wound; brought him back to his senses。 And he understood now the true meaning of the oracle; and said; 〃Here then Cambyses; son of Cyrus; is doomed to die。〃     At this time he said no more; but twenty days afterwards he called to his presence all the chief Persians who were with the army; and addressed them as follows:… 〃Persians; needs must I tell you now what hitherto I have striven with the greatest care to keep concealed。 When I was in Egypt I saw in my sleep a vision; which would that I had never beheld! I thought a messenger came to me from my home; and told me that Smerdis sate upon the royal throne; and with his head touched the heavens。 Then I feared to be cast from my throne by Smerdis my brother; and I did what was more hasty than wise。 Ah! truly; do what they may; it is impossible for men to turn aside the coming fate。 I; in my folly; sent Prexaspes to Susa to put my brother to death。 So this great woe was accomplished; and I then lived without fear; never imagining that; after Smerdis was dead; I need dread revolt from any other。 But herein I had quite mistaken what was about to happen; and so I slew my brother without any need; and nevertheless have lost my crown。 For it was Smerdis the Magus; and not Smerdis my brother; of whose rebellion God forewarned me by the vision。 The deed is done; however; and Smerdis; son of Cyrus; be sure is lost to you。 The Magi have the royal power… Patizeithes; whom I left at Susa to overlook my household; and Smerdis his brother。 There was one who would have been bound beyond all others to avenge the wrongs I have suffered from these Magians; but he; alas! has perished by a horrid fate; deprived of life by those nearest and dearest to him。 In his default; nothing now remains for me but to tell you; O Persians; what I would wish to have done after I have breathed my last。 Therefore; in the name of the gods that watch over our royal house; I charge you all; and specially such of you as are Achaemenids; that ye do not tamely allow the kingdom to go back to the Medes。 Recover it one way or another; by force or fraud; by fraud; if it is by fraud that they have seized on it; by force; if force has helped them in their enterprise。 Do this; and then may your land bring you forth fruit abundantly; and your wives bear children; and your herds increase; and freedom be your portion for ever: but do it not… make no brave struggle to regain the kingdom… and then my curse be on you; and may the opposite of all these things happen to you… and not only so; but may you; one and all; perish at the last by such a fate as mine!〃 Then Cambyses; when he left speaking; bewailed his whole misfortune from beginning to end。     Whereupon the Persians; seeing their king weep; rent the garments that they had on; and uttered lamentable cries; after which; as the bone presently grew carious; and the limb gangrened; Cambyses; son of Cyrus; died。 He had reigned in all seven years and five months; and left no issue behind him; male or female。 The Persians who had heard his words; put no faith in anything that he said concerning the Magi having the royal power; but believed that he spoke out of hatred towards Smerdis; and had invented the tale of his death to cause the whole Persian race to rise up in arms against him。 Thus they were convinced that it was Smerdis the son of Cyrus
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!