友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the history-第39章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ly visit them with great punishments。 Such; at least; is my view of the matter。     (1。) When Proteus died; Rhampsinitus; the priests informed me; succeeded to the throne。 His monuments were the western gateway of the temple of Vulcan; and the two statues which stand in front of this gateway; called by the Egyptians; the one Summer; the other Winter; each twenty…five cubits in height。 The statue of Summer; which is the northernmost of the two; is worshipped by the natives; and has offerings made to it; that of Winter; which stands towards the south; is treated in exactly the contrary way。 King Rhampsinitus was possessed; they said; of great riches in silver… indeed to such an amount; that none of the princes; his successors; surpassed or even equalled his wealth。 For the better custody of this money; he proposed to build a vast chamber of hewn stone; one side of which was to form a part of the outer wall of his palace。 The builder; therefore; having designs upon the treasures; contrived; as he was making the building; to insert in this wall a stone; which could easily be removed from its place by two men; or even by one。 So the chamber was finished; and the king's money stored away in it。 Time passed; and the builder fell sick; when finding his end approaching; he called for his two sons; and related to them the contrivance he had made in the king's treasure…chamber; telling them it was for their sakes he had done it; that so they might always live in affluence。 Then he gave them clear directions concerning the mode of removing the stone; and communicated the measurements; bidding them carefully keep the secret; whereby they would be Comptrollers of the Royal Exchequer so long as they lived。 Then the father died; and the sons were not slow in setting to work: they went by night to the palace; found the stone in the wall of the building; and having removed it with ease; plundered the treasury of a round sum。     (2。) When the king next paid a visit to the apartment; he was astonished to see that the money was sunk in some of the vessels wherein it was stored away。 Whom to accuse; however; he knew not; as the seals were all perfect; and the fastenings of the room secure。 Still each time that he repeated his visits; he found that more money was gone。 The thieves in truth never stopped; but plundered the treasury ever more and more。 At last the king determined to have some traps made; and set near the vessels which contained his wealth。 This was done; and when the thieves came; as usual; to the treasure…chamber; and one of them entering through the aperture; made straight for the jars; suddenly he found himself caught in one of the traps。 Perceiving that he was lost; he instantly called his brother and telling him what had happened; entreated him to enter as quickly as possible and cut off his head; that when his body should be discovered it might not be recognised; which would have the effect of bringing ruin upon both。 The other thief thought the advice good; and was persuaded to follow it then; fitting the stone into its place; he went home; taking with him his brother's head。     (3。) When day dawned; the king came into the room; and marvelled greatly to see the body of the thief in the trap without a head; while the building was still whole; and neither entrance nor exit was to be seen anywhere。 In this perplexity he commanded the body of the dead man to be hung up outside the palace wall; and set a guard to watch it; with orders that if any persons were seen weeping or lamenting near the place; they should be seized and brought before him。 When the mother heard of this exposure of the corpse of her son; she took it sorely to heart; and spoke to her surviving child; bidding him devise some plan or other to get back the body; and threatening; that if he did not exert himself; she would go herself to the king; and denounce him as the robber。     (4。) The son said all he could to persuade her to let the matter rest; but in vain; she still continued to trouble him; until at last he yielded to her importunity; and contrived as follows:… Filling some skins with wine; he loaded them on donkeys; which he drove before him till he came to the place where the guards were watching the dead body; when pulling two or three of the skins towards him; he untied some of the necks which dangled by the asses' sides。 The wine poured freely out; whereupon he began to beat his head; and shout with all his might; seeming not to know which of the donkeys he should turn to first。 When the guards saw the wine running; delighted to profit by the occasion; they rushed one and all into the road; each with some vessel or other; and caught the liquor as it was spilling。 The driver pretended anger; and loaded them with abuse; whereon they did their best to pacify him; until at last he appeared to soften; and recover his good humour; drove his asses aside out of the road; and set to work to rearrange their burthens; meanwhile; as he talked and chatted with the guards; one of them began to rally him; and make him laugh; whereupon he gave them one of the skins as a gift。 They now made up their minds to sit down and have a drinking…bout where they were; so they begged him to remain and drink with them。 Then the man let himself be persuaded; and stayed。 As the drinking went on; they grew very friendly together; so presently he gave them another skin; upon which they drank so copiously that they were all overcome with the liquor; and growing drowsy lay down; and fell asleep on the spot。 The thief waited till it was the dead of the night; and then took down the body of his brother; after which; in mockery; he shaved off the right side of all the soldiers' beards; and so left them。 Laying his brother's body upon the asses; he carried it home to his mother; having thus accomplished the thing that she had required of him。     (5。) When it came to the king's ears that the thief's body was stolen away; he was sorely vexed。 Wishing; therefore; whatever it might cost; to catch the man who had contrived the trick; he had recourse (the priests said) to an expedient; which I can scarcely credit。 He sent his own daughter to the common stews; with orders to admit all comers; but to require every man to tell her what was the cleverest and wickedest thing he had done in the whole course of his life。 If any one in reply told her the story of the thief; she was to lay hold of him and not allow him to get away。 The daughter did as her father willed; whereon the thief; who was well aware of the king's motive; felt a desire to outdo him in craft and cunning。 Accordingly he contrived the following plan:… He procured the corpse of a man lately dead; and cutting of one of the arms at the shoulder; put it under his dress; and so went to the king's daughter。 When she put the question to him as she had done to all the rest; he replied that the wickedest thing he had ever done was cutting off the head of his brother when he was caught in a trap in the king's treasury; and the cleverest was making the guards drunk and carrying off the body。 As he spoke; the princess caught at him; but the thief took advantage of the darkness to hold out to her the hand of the corpse。 Imagining it to be his own hand; she seized and held it fast; while the thief; leaving it in her grasp; made his escape by the door。     (6。) The king; when word was brought him of this fresh success; amazed at the sagacity and boldness of the man; sent messengers to all the towns in his dominions to proclaim a free pardon for the thief; and to promise him a rich reward; if he came and made himself known。 The thief took the king at his word; and came boldly into his presence; whereupon Rhampsinitus; greatly admiring him; and looking on him as the most knowing of men; gave him his daughter in marriage。 〃The Egyptians;〃 he said; 〃excelled all the rest of the world in wisdom; and this man excelled all other Egyptians。〃     The same king; I was also informed by the priests; afterwards descended alive into the region which the Greeks call Hades; and there played at dice with Ceres; sometimes winning and sometimes suffering defeat。 After a while he returned to earth; and brought with him a golden napkin; a gift which he had received from the goddess。 From this descent of Rhampsinitus into Hades; and return to earth again; the Egyptians; I was told; instituted a festival; which they certainly celebrated in my day。 On what occasion it was that they instituted it; whether upon this or upon any other; I cannot determine。 The following are the ceremonies:… On a certain day in the year the priests weave a mande; and binding the eyes of one of their number with a fillet; they put the mantle upon him; and take him with them into the roadway conducting to the temple of Ceres; when they depart and leave him to himself。 Then the priest; thus blindfolded; is led (they say) by two wolves to the temple of Ceres; distant twenty furlongs from the city; where he stays awhile; after which he is brought back from the temple by the wolves; and left upon the spot where they first joined him。     Such as think the tales told by the Egyptians credible are free to accept them for history。 For my own part; I propose to myself throughout my whole work faithfully to record
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!