友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

被情爱点燃-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的是其中一幅画的构想,上帝用手指触及亚当,赋予他生命。这只有大师才想得出来。    
      奥古斯特兴奋起来了。他想马上回到自己的雕塑室,不是去模仿米开朗基罗或别的任何人,而是相信自己的能力,创造出有自己个性的作品来。这念头把奥古斯特旅游的闲情驱赶得无影无踪,离开教堂后,他立刻踏上了归途。    
      到了布鲁塞尔的家里,他直接走进了雕塑室。罗斯大吃一惊,不知道发生了什么事。只见奥古斯特看着自己最近做的几个新头像,一个劲儿地摇头。    
      “米开朗基罗令人激动吗?”罗斯小心翼翼地问。    
      “不是。”奥古斯特想跟她交流自己的想法,可一想到她不可能懂,就不多说了。    
      “那你为什么这样?”    
      奥古斯特看着几尊小人像,不屑地说:“只有幼稚无知的人才会愿意做这种洛可可式的塑像。”    
      “可我喜欢。”    
      “你当然会喜欢。”    
      这句话让罗斯的脸一下红了起来。奥古斯特心知说错了话,赶紧说:“我本来应该带你一块儿去的。但我们支付不起那笔费用。”    
      “我知道。告诉我,米开朗基罗是否如你以前说的那么好呢?”    
      “有的方面更好,但有的方面不行。”他想应该说得详细些,“他太希望自己留芳千古了,追求宏伟的气势。而且他雕的主要是男裸像……”    
      “可你不是说过他是个伟大的雕塑家,最伟大的一个吗?”    
      “什么最伟大的一个,”他又有点生气了,“任何一个优秀的艺术家都应有自己的独特性,别人无法仿效。艺术是竞争,不是比赛。”    
      “那你从他那儿学到了什么?”    
      “情感可以成为一种能量;雕塑家对人体解剖、对人体运动的研究永远不能停止。这是我原来就知道的,只是现在更加确信无疑了。”    
      “米开朗基罗结婚了吗?”罗斯好奇地问。    
      “没有。”奥古斯特笑了,“人们也不能肯定他是不是喜欢女人。”    
      “这趟旅行很值吧?”    
      “没错。如果我不是亲自去看米开朗基罗的作品,我就不会像现在这样自信。从今往后,我做的每一件作品都要成为精品。”停了一下,他又说:“你知道吗?我这次才花了六百法郎,还比不上塑一个铜像贵呢。”    
    


第三章青铜时代(1)

      从意大利归来后,奥古斯特做的第一个塑像取名《败者》,花了他一年半的时间。模特儿是一位叫奈尔的青年士兵。奥古斯特第一次遇到他是在一家商店里,当时他在给自己的未婚妻买一个小铜像。奥古斯特喜欢他漂亮的仪态和自然的风度。职业模特儿身上常有做作的毛病。    
      可是,奈尔是个很传统而且不懂艺术的人,当听说要他做裸体模特儿的时候,就觉得那是件无耻下流的事。可是奥古斯特开出的每小时十法郎的报酬对他很有吸引力,他愿意试试。不多久,他就感受到了雕塑工作的艰苦,并且随着时间的增加,他的报酬反而逐月减少了。但这时,他已经看到了自己塑像的大致模样,对此生发了浓厚的兴趣。尽管奥古斯特已经拖欠了他几个月的钱,他自己也已筋疲力尽,但还是坚持下来了,想看到自己最后会被塑成一个什么模样。塑像基本完成时,与真人差不多大,一手痛苦地揪着头发,一手紧捏着一根木棒。他很惊奇,因为塑成的男像很性感。他从没想到自己的身体那么有挑逗性。    
      现在,奥古斯特在做最后的修改:修饰颈部和肩部的凹陷部分。    
      “还要几次能完?我们马上就要野战演习了。”奈尔问。    
      “不知道,该完的时候就会完。”    
      “谁在外面?”奈尔听到门外有人,有点紧张。他毕竟不是职业模特儿。    
      “我的管家。你别动。做个深呼吸,挺胸。”奥古斯特知道那是罗斯。从奈尔进雕塑室的第一天开始,他就不许她踏进这房间一步。现在她也只敢在门外走走,听听里面的动静。    
      奥古斯特的手指灵活地揉捏着胶泥,奈尔看得眼睛放光:“我看已经好了,这是我见过的最逼真的人像。”    
      “对,我同意。他就像一个大活人。”    
      “可是,我怕你一展出,我就不能在布鲁塞尔的大街上出现了。每个人都能认出来是我做的模特儿。另外,在部队里,大家对这个人像的名字很反感的。”    
      “别害怕。《败者》可以是任何一支军队的一名士兵。站起来放松一下吧,你可以走动走动。”    
      “塑完后就可以拿去展出了?”    
      “不,要把它铸成铜像。”    
      “为什么不做成大理石的呢?那样更漂亮。”    
      “不,大理石像就把它理想化了。铜像更真实。”奥古斯特认为这座人像没有《大卫》那样的英雄气概,只是一尊真实的人体雕塑,它象征的是在战争失败后重新站起来的人。    
      奈尔又看了看雕塑:“我想,人们看到他时会说风凉话的。真的。”    
      奥古斯特不想谈这个问题:“我担心你有点儿着凉了。下次我一定要租一个暖和一些的工作室。”    
      “希望大家说风凉话时,别把我牵扯进去。”    
      “用男性裸体模特儿塑像的艺术家很多。米开朗基罗一直都爱用男裸。”    
      “可你说过,他们都会把人体理想化。”    
      “先生,在雕塑上,我必须这样不掩饰任何东西。”    
      奥古斯特被奈尔说得有些心虚,就专门请拉斯伯来看看。即使拉斯伯不喜欢,他也不会因此而毁了这尊人像。但他希望能从拉斯伯那儿听到一些有益的意见,甚至期望拉斯伯帮他联系上布鲁塞尔的沙龙。罗斯那天也跟着进来了,算是对她支持的感谢。    
      罗斯一进屋就叫了起来,“天呐,太逼真了。”    
      “解剖没问题。”奥古斯特说,“你怎么看?”他问拉斯伯。    
      “也许罗斯夫人说得有道理,太真实了。人们可能接受不了。”    
      “和米开朗基罗的《大卫》差不多嘛。”    
      “不,《大卫》比真人大多了,像一尊神像。可你特意把《败者》做得和真人一般大小,又有一张活生生的脸孔,大家只会把他看成是一个活人。”    
      “你是说把他改成一个英雄形象?”    
      “还有,你让他带上了女人相。看他的腰和屁股,从后面看和女人没区别。”    
      “模特儿就是这样的。”    
      “我不想和你争论。”拉斯伯说,“总的来说,这个人像很美。”    
      “美?”奥古斯特不太明白拉斯伯的意思。    
      “不是表面的好看。而是他让人想去摸一摸,是个成功的人像。”    
      “你说,布鲁塞尔的沙龙会接受他吗?”    
      拉斯伯说:“可以试试。我在沙龙有朋友。”在拉斯伯看来,奥古斯特是在走一条与米开朗基罗相反的道路,绝不美化,追求真实。    
      “有什么你不喜欢的地方吗?”奥古斯特看到拉斯伯光看不说话,就直接问。    
      “他手里的那根木棒是干什么的?”    
      “我想借此让他有个支撑物。”    
      “没必要。”    
      “我不想把他做成一个米开朗基罗手下的英雄或超人。”    
      “有眼光的人不必借助这根木棒也知道他不是一个超人。超人不会像他这么痛苦的。”    
      “让我考虑一下吧。”    
      “奥古斯特,这就是你的不对了。你征求拉斯伯的意见,人家说了你又不太重视。”罗斯有些责备他了。    
      拉斯伯宽厚地笑了笑:“没关系。我说了想说的话,尽心了。然后需要我做的就是把他介绍给沙龙。”    
      奥古斯特喃喃地说:“我只是想追求真实。”    
      “你做到了,”拉斯伯说,“我们都感受到了他的生命力。”    
      “沙龙会接受他吗?”    
      “但愿。你准备把他铸成铜像?”    
      “是的,只要……”    
      “我预付你工资,对吗?”    
      奥古斯特不说话,除此别无它法。    
      几天后,《败者》被送到布鲁塞尔最好的铜匠那儿铸成了铜像。奥古斯特把《败者》又从头到脚摸了一遍,自己很满意,在底座上刻了“罗丹”两个字。但他没有拿掉那根木棒,觉得那并不会有太大的影响。拉斯伯告诉奥古斯特,沙龙愿意让他的作品参展,但要他交一份师友名单。奥古斯特虽然厌烦这种事,但是仔细考虑后,还是写上了勒考克、贝留斯和拉斯伯。    
    


第三章青铜时代(2)

      展览的第一天,奥古斯特和拉斯伯、罗斯一道去的展馆。想到自己的作品要接受大众的评判,他既兴奋又担心,表面却还装出一副不在乎的模样。    
      展馆里有很多展厅,陈列的雕像比他们预想的要多许多。走了几间房间后,他们还是没有看到《败者》。找来找去,终于在后厅的一个角落里找到了。放在这个位置上,雕像就只看得到正面。尽管如此,还是有一群人正在看着。但不是欣赏而是嘲笑。人像的手臂上不知被谁挂了一张字条:用活人做模具浇铸的铜像。奥古斯特的头脑“嗡”地一下炸开了,觉得一切都完了。罗斯拨开人群,挤到里面,把那张纸条撕了个粉碎。本来在嬉笑围观《败者》的人们都被罗斯的举动震得一下子鸦雀无声了。罗斯毫不胆怯地给奥古斯特念了祈祷词,求上帝保佑他不要再如此不幸。然后,她就大义凛然地回到了奥古斯特的身边。奥古斯特握着罗斯的手,和拉斯伯一起走出了展馆。    
      第二天,布鲁塞尔的各家报纸都刊登了抨击《败者》的文章。奥古斯特写了回应的信给报纸,说这种批评是不公正的。但他越是回应,批评就越厉害;他越是反抗,谴责就越激烈。他告诉自己,别把那些攻击谩骂当回事,许多艺术家在成功之前都遭受过这种不公正的待遇。可是他做不到。    
      展览结束后,他在雕塑室里仔细端详自己的作品,却看不出什么错误来。塑像被人涂上了石灰水,再也擦不掉了。他气愤至极,挥起铁锤想把它砸烂。拉斯伯阻止了他:“毁掉这尊塑像只会使你自己受伤,攻击你的人还是毫发无损。你为什么要做这种亲者痛仇者快的事呢?”    
      奥古斯特愤恨地说:“我现在走到哪儿,人家都会笑话我。”    
      “没有啊,据我所知有的人还是很喜欢这尊雕塑的。”    
      “有的人?那他们为什么不写文章在报纸上替我说话呢?他们是嫉妒我,因为我是个法国人。”    
      “我想,我们可以给他改个名字。你看叫它《青铜时代》怎么样?”    
      “青铜?时代?”奥古斯特很茫然地盯着塑像看了半天。    
      “把那根木棒拿掉,重点就落在了人体上,象征着人类的启蒙时期以及那时人们的焦虑上。”    
      奥古斯特放下了手中的铁锤,又认认真真地看了看人像。果断地把人像手中的木棒取了下来,脸上露出了开展以来久违的笑容。    
      “怎样,是不是好些了?”拉斯伯也笑着问。    
      “他真美。”罗斯在旁边一直不敢说话,这时也忍不住开口了。    
      “要是能在巴黎展出就好了。比利时人嫉妒我,不给我公道的评价。”奥古斯特心中又充满了期待。    
      “那就是说我们的合作要结束了?”拉斯伯说。    
      “真对不起!可我也没有办法,离家也很长时间了。”奥古斯特有些愧疚,又有些无奈。    
      “如果巴黎也不接受呢?”    
      “是啊,我送去的雕塑他们都拒绝了。但我还是想试试看。”    
      “几分钟之前你还要亲手毁掉的东西,现在却满载着你的希望。这变化可真是快啊。”    
      “我就叫它《青铜时代》,这样会更容易接受些。”    
      “我们是不是要回巴黎了?”罗斯关切地问。    
      “对,只是现在没那么多钱。”    
      “你把钱全用在模特儿身上了吧?”    
      当着拉斯伯的面,奥古斯特有些不好意思:“又没让你说话。”    
      “对不起,我该走了。”拉斯伯道别离去
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!