友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[哈代爱情小说].(英)托马斯·哈代.扫描版-第30章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“是的:她说,像个内心的思想很容易被看出的人那样, “我也说不清自己是怎么同意这事的丨”此刻眼泪滚下了她的面 颊。
“更应该受到责备的是我而不是你,我想。“他回答,“我本 应该说不的,而不要支持那个绅士实行这汁划。这完全是他自己 的主意,或许你知道。我是决不会想到这样一个计划的;不过他 说你会愿意,一切都会好起来的;我太愿意相信他啦。“
〃现在的问题是如何补救。“她痛苦地说,“我当然相信你作 出的保证,要对这亊保守秘密,不会上门来烦我广
“毫无疑问。”杰姆说,“我不想来烦你。至于那个,唉,亲 爱的海沃德夫人……”
“别叫我海沃德夫人!”玛杰莉严厉地说,“我不愿做海沃德 夫人!”
杰姆停了片刻。“唔,从法律上说你是的,我不过就是这个 意思。”他温和地说。
“我是说我根本不愿意承认这样的事,以后也不会的。件 事与法律所保护的人的意愿相违背时,它不可能合法。所以我恳 求你别再那样叫我了广
“好吧,塔克小姐。”杰姆恭顺地说,“咱们可以完全像过去 一样生活。我们不能和其他任何人结婚,这是真的;但除此之外 没有区别,也不会有伤害。可我想即使不告诉任何人,也应该让 你父亲知道吧?这会使你们父女俩合好一些,让你的日子好过……
玛杰莉没有直接回答,而是轻声叫道:
203
“啊,这是一个错误……我没有时间考虑,所以看不到整个 情况!我是同意了,心想至少我这样做可以顺从父亲的意思。但 也许傢我这样结了婚就分开,他宁可不让我结婚。我答应这桩婚 事时一定中了魔……被迷惑了丨我那样做只是为了让那位快要死 去的亲爱的好贵族高兴——虽然我不明白他为什么如此希望那 样丨”
“我也不明白。”杰姆说,“不错,他让咱们做了这样的蠢事, 玛杰莉:他又十分严肃地说:“他让我们照着他的意愿办了,现 在我们得为此忍受痛苦。他是一位绅士,不但照顾了我,从我这 里买了几车石灰,而且送给了我所有那些上好的装饰品,我简直 无法拒绝……“
“什么,那是他给你的?” “当然一一为了帮助我得到你。”
玛杰莉双手捂着脸,杰姆从园门旁站起身用不满的眼光看着 她。“你们两个男人对我搞了一个奄无意义的阴谋——让我落入 陷阱!”她叫喊道,“你们干吗要那样做……他干吗要那样做…… 而我可不应该受到这样的对恃啊。他买了装饰品……是吗!啊, 我被欺骗了……我被冤枉了丨”她发现很久以前,自己曾满怀柔 情地相倌男爵对她也怀着情人的那种感情,可他却试图搐阴谋帮 助杰姆求婚,这种痛苦和烦恼让她忍无可忍。
杰姆带着冷淡的礼貌态度等在那儿,咬着一根麦秆,直到她 平狰下来。“只说几句话,塔克小姐……夫人……玛杰莉。“他接 着严肃地开始道,“你会发现我是个真正的男子汉,尊重你的愿 望,决不打扰你〃^永远永远,如果就那么回事的话。不过我向 你提一个建议。即,你回到斯维索牛奶房前先让我赶去拜访你父 亲,他是我的朋友而不是你的朋友。我可以渐渐地把消息告诉 他,我想我能让他对你产生好意,即使婚礼根本说不上是正常 的。无论如何,我可以听听他对于你有什么说的,再回来告诉 你广
204
她对此冷漠地点头同意,他便让她到沐浴在阳光下的园林中 走走,自己照说好的继续前去探访;玛杰莉对于突如其来的婚礼 感到后悔,而杰姆所作出的恭顺的反应也不全是真实的;毫无疑 问,他把所发生的情况告诉牛奶场主后,也会怀着私心,请求对 方暂时让她怀有那些奇思怪想,到了适当的时候她就会被说服放 弃那些怪念头,从而与杰姆正常地安居乐业。的确,她那么固执 地拒绝他,为讨得另一个人喜欢所表现出的行为是那么的悲哀, 这使他觉得有些生气,不过他总是往最好的方面想。
町是,机敏的杰姆那些考虑如何呢?他驾着车来到奶房,其 白墙在早上的阳光里熠熠生辉;他把马牢牢地拴在墙1:的一个环 上,走进这个农家庭院。他还没敲门便注意到场主从另1面的门 口走来,好像也是刚进来。杰姆朝他走过去。自从在那个打箅举 行婚礼的早上发生I”不幸的事后,他们就只是成了点头之交,因 对彼此感到难堪。
“什么……是你吗?”奶场主塔克问,声音突然失去了温和, 无疑让杰姆吃惊。“你真是个可爱的家伙!”
这个做女婿的小伙7的生活可是一个不好的开端,而他所要 作的棘手的征询一事也预示着不吉。 “怎么啦?〃杰姆问。
“怎么啦丨我希望有的人烧他们的石灰,不要把人家的东西 也…起烧了。你应该为自己感到丢脸。你自称是个男人,杰姆…海沃德,一个诚实的烧石灰工,一个值得尊敬的以买卖为重的信 徒,可是今天早上6点钟时你却没有在应该待若的地方~在你 工作的地点,而是连个人影子都见不着!” “我真不知道你在胡说些什么。”杰姆说。 “唉……你那堆绊根草的火星吹到我的干草堆上了,把我的 干草烧得精光;它们都是我那一点点钱买来的呀。让我告诉你怎 么的吧,年轻人。没你什么事啦。斯维索的人,近几十年来不管 死活的我都了解,从来就不知道有谁像你这样狡滑害人,我的烧
205
石灰工先生。我想,那天没有让你进人我的家庭真是一个天大的 幸运。我那个闺女是对的,我错了。她说你是一个大无赖I那天 早上她没有要你,自己走开了,真是聪明。我为此夸她做得对, 明天会把她接回家来的。”
“不用麻烦了,她自己今晚要回来。我早上看见她,她这样 对我说的。”
“那更好。我会热情欢迎她。纳辛①!我宁愿看见她很快嫁 给这个教区的傻瓜也不嫁给你。不让她嫁给你一你连我的干草 都不放在眼里。待在你不应该待的地方,肯定是在床上;你就是 那样做的。好啦,别再挡着我的门,你越早离开这儿我越螅恕!啊〗苣芬蚕袼械降哪茄缘煤苡薇俊<偃绺刹荻颜娴谋弧∩栈伲比灰艿揭坏阍鸨福幻髂谡馐率侨绾畏⑸摹!∪欢还苁欠袷艿皆鸨福匙乓恍┳宰鸬乃匀欢匀绱斯セ鳌∥薹ㄗ猿剖钦飧霰┰甑南缦吕贤返呐觥
几个月来一差不多几年来~两个家庭似乎必须要办完…件事才会感到满意,即让杰姆与玛杰莉结为夫妻。然而他们刚一 结婚双方就处处显得遭遇了极大不幸。杰姆冷淡地说,他要査明 因自己疏忽而对这起意外事件应负的责任,并对损失给予赔偿, 然后走出广农家庭院,沿老路返回。
玛杰莉一直注意着他,尤其希望他不要进厘去,以免别人看 见他们的会面是很认真的;她一听到车轮声就朝那扇看不见的大 门走去。
“父亲肯定对你说话粗暴!”她看见他的脸色后说。 “那是毫无疑问的事:杰姆说。 “可他还生我的气吗?” “一点不,他正等着欢迎你呢。”
①钠辛0846?丨91丨;):美国禁酒主义者,姓9因使弔短柄小斧捣毁酒吧 间而闻名。此处喻栺玛杰莉的反抗精神「
206
“哈!因为我和你结婚了。”
〃因为他心想你没有和我结婚!他把我臭骂了一顿。他讨厌 我,为;你我没有向他解释一个字。”
玛杰莉往家那边忧愁地狠狠盯了 …眼。“海沃德先生,”她 说,“我们犯了一个大错误,现在的处境很奇异。”
“是呀,不过还是让我告诉你怎么的吧,夫人……我受不 了啦……”他突然打住。“唉,唉,我保证过的!〃他静静地补充
〃咱们必须为自己的错误忍受痛苦。”她继续说,“要想痛苦 最少,就得对昨晚发生的事遵守我们的协定一别见面。现在我 得回到父亲身边去/广
他冷淡地微微点了一下头表示同意,使进了屋,把她留在那
/1。…
第十三章
玛杰莉照自己决定的回到家里,在斯维索又开始了以往的牛 活。她看见父亲对杰姆怀着敌视,就对婚姻的事只字未提丨。
然而她的内心却不再是从前的样子。她在精神和感情上经历 了 次变化……个震动,使她的脸匕永远有一丝惊异的表情。
她最初对男爵与杰姆串通在一起感到很气愤,但几周过左后 这种气愤减少『,最后消失,因为她对有一天所听到的消息产生 了兴趣。
男爵并没有死,但他巳不在山林小屋。让医生们意外的是, 他的身体状况竟大为好转,以致可以在寒冷天气到来前离开了。 他的确非常希望离开这里,所以为了使他成行几乎冒任何风险都 是可取的「当时采取的办法是,把他用某种类似轿子的东西让男
207
人们抬在肩上,抬到几英里远的伊德莫斯附近的海岸,那儿有… 只快艇等着他。通过这种办法,避免了坐马车在崎岖不平的小路 上行驶时会出现的噪南和颠簸。这个离奇的队伍是在晚上走过田 野的,只有几个人看见,其中有一个正在千活儿的男人,他把当 时的情景向玛杰莉作了描述。他们到达海边后,一根又长又窄的 跳板从快艇甲板上伸到岸边,它非常陡,以便让快艇尽量靠近一 些。男人们借助提灯的光线抬着病人走上跳板,把他放在船舱 里;一且他们回到岸上,跳板就被移开,黑晻中传来一根绳索绕 过木头的声音,快艇顗动了一下,便展开它的翅膀向前飞去。片 刻之后它便成了广阔的大海上一个没有定形的小幻影了。 据说快艇是驶向阿尔及尔①的。
当不利的秋天和冬天来临时,玛杰莉不知道男爵是否还活 着。只见那座房了‘的房门紧闭,佣人们都走广,她无法了解;启 来在某个星期六,父亲驾车把她带到埃克松伯雷集市1。他忙自 己的事去7,留下她浊自待^会儿。她在镇上的专门职业区…条 静狰的街上走着,忽然看见那个婚礼七在场的律师走过来,男爵 在那座小屋短暂居住期间该律师曾代理为他处理各种发生在本地 的事情。
她脸色红得像牡丹,把眼睛转到一边,本来是要避开他的, 可他走过来挡在路上。她与他的眼光碰在一起,他正友好而认真 地看着她。街上很安静,他低声说道:“丈夫怎么样?” “不知道,先生。”她说。
“什么……你们仍然坚持着保守秘密和分居的约定?” “我们永远会这样的广她果断地回答,“我和海沃德先生都 同意这样,一点也不希望改变这种安排。“
“唔,那么在世人眼里你是塔克小姐,在我和一两个其他人 之间才是海沃德夫人―
①阿尔及尔:阿尔及利亚首郗。
208
玛杰莉点点头。然后她努力鼓起勇气,虽然为难中脸色发 红’何她仍然问:“我可以提个问题玛,先生?男爵死了吗?” “他对于你和我们大家而言已死了。你干吗要问呢?” “因为,假如他还活着,我就后悔与詹姆斯丨海沃德结婚。假 如他死了,我就对自己的婚姻不怎么在乎啦。”
“我再说一遍,他对于你而言已死了。”律师强调道,“我会 把知道的都告诉你。自从他一离开这个国家后,我为他的专业服 务就结束了;不过我想假如他还活着的话,我是应该有他的消息 的,但根本没有;再联系到他的病情,我毫不怀疑他已死了。”
玛杰莉叹了口气,谢过律师后离开了他,并为男爵涌出一点 泪来。经过此事后她变得更加平静,后来她便又定期去看望奶奶 了。
她来到奶奶家几天后,这个年老的亲戚让她给山林小屋的园 』捎个信去(他仍住在那儿,为房主照管着那里〕。玛杰莉现在 讨厌起那个方向来,但她还是去了。她越过一些树林就能看见那 屋子,觉得它像是一个干枯了的头骨一样。她来到小屋园子底部 那间村舍时巳是黄昏,只见房间里点着灯,她穿过窗户看到一个 以前从没见过的女人。那女人皮肤黝黑,十分漂亮,玛杰莉敲门 吋她来打开了。她就是园丁那个做了寡妇的女儿,他曾让她与玛 杰莉交朋友。
园厂的女儿这时找到了机会。玛杰莉的差事不久即办完,使 她感到吃惊的是,这个年轻寡妇对她异常尊敬,后来又提出陪她 0家。忧郁的玛杰莉有个人陪着并非不乐意,她们便一起走着。 寡妇一皮奇夫人一感情易于外露,也易于信任对方,把自己 的一切情况都告诉了玛杰莉。她是最近才来和父亲共同生活 的^〃亊实上就在男爵生病期间一她的丈夫曾是一条双桅船的 船长。
“我有一天早上看见你了,矢人:她说,“但你没看见我。 你正翻过那座可以看到山林小屋的山。你看着它,叹口气。叹气
209
是寡妇们的命,夫人,对吧?”
“募妇……对,我想是的;不过你是什么意思呢?” 皮奇夫人降低声音:“我不能多说广,夫人,要对你有适当 的尊重「不过那个可
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!