友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

ancient poems-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



e ascertain that he was ever mixed up in  any duel; nor does it appear clear who can be meant by the 'Welsh  Lord; the brave Duke of Devonshire;' that dukedom not having been  created till 1694 and no nobleman having derived any title whatever  from Devonshire previously to 1618; when Baron Cavendish; of  Hardwick; was created the first EARL of Devonshire。  We may  therefore presume that for 'Devonshire' ought to be inserted the  name of some other county or place。  Strict historical accuracy is;  however; hardly to be expected in any ballad; particularly in one  which; like the present; has evidently been corrupted in floating  down the stream of time。  There is only one quarrel recorded at the  supposed period of our tale as having taken place betwixt two  noblemen; and which resulted in a hostile meeting; viz。; that  wherein the belligerent parties were the Duke of Hereford (who  might by a 'ballad…monger' be deemed a WELSH lord) and the Duke of  Norfolk。  This was in the reign of Richard II。  No fight; however;  took place; owing to the interference of the king。  Our minstrel  author may have had rather confused historical ideas; and so mixed  up certain passages in De la Mare's history with this squabble; and  we are strongly inclined to suspect that such is the case; and that  it will be found the real clue to the story。  Vide Hume's HISTORY  OF ENGLAND; chap。 XVII。 A。D。 1398。  Lyle acknowledges that he has  taken some liberties with the oral version; but does not state what  they were; beyond that they consisted merely in 'smoothing down。'   Would that he had left it 'in the ROUGH!'  The last verse has every  appearance of being apocryphal; it looks like one of those  benedictory verses with which minstrels were; and still are; in the  habit of concluding their songs。  Lyle says the tune 'is pleasing;  and peculiar to the ballad。'  A homely version; presenting only  trivial variations from that of Mr。 Lyle; is still printed and  sung。'


IN the Parliament House; a great rout has been there; Betwixt our good King and the Lord Delaware: Says Lord Delaware to his Majesty full soon; 'Will it please you; my liege; to grant me a boon?'

'What's your boon;' says the King; 'now let me understand?' 'It's; give me all the poor men we've starving in this land; And without delay; I'll hie me to Lincolnshire; To sow hemp…seed and flax…seed; and hang them all there。

'For with hempen cord it's better to stop each poor man's breath; Than with famine you should see your subjects starve to death。' Up starts a Dutch Lord; who to Delaware did say; 'Thou deserves to be stabbed!' then he turned himself away;

'Thou deserves to be stabbed; and the dogs have thine ears; For insulting our King in this Parliament of peers。' Up sprang a Welsh Lord; the brave Duke of Devonshire; 'In young Delaware's defence; I'll fight this Dutch Lord; my sire;

'For he is in the right; and I'll make it so appear: Him I dare to single combat; for insulting Delaware。' A stage was soon erected; and to combat they went; For to kill; or to be killed; it was either's full intent。

But the very first flourish; when the heralds gave command; The sword of brave Devonshire bent backward on his hand; In suspense he paused awhile; scanned his foe before he strake; Then against the King's armour; his bent sword he brake。

Then he sprang from the stage; to a soldier in the ring; Saying; 'Lend your sword; that to an end this tragedy we bring: Though he's fighting me in armour; while I am fighting bare; Even more than this I'd venture for young Lord Delaware。'

Leaping back on the stage; sword to buckler now resounds; Till he left the Dutch Lord a bleeding in his wounds: This seeing; cries the King to his guards without delay; 'Call Devonshire down; … take the dead man away!'

'No;' says brave Devonshire; 'I've fought him as a man; Since he's dead; I will keep the trophies I have won; For he fought me in your armour; while I fought him bare; And the same you must win back; my liege; if ever you them wear。'

God bless the Church of England; may it prosper on each hand; And also every poor man now starving in this land; And while I pray success may crown our King upon his throne; I'll wish that every poor man may long enjoy his own。



Ballad: LORD BATEMAN。



'THIS is a ludicrously corrupt abridgment of the ballad of LORD  BEICHAN; a copy of which will be found inserted amongst the EARLY  BALLADS; An。 Ed。 p。 144。  The following grotesque version was  published several years ago by Tilt; London; and also; according to  the title…page; by Mustapha Syried; Constantinople! under the title  of THE LOVING BALLAD OF LORD BATEMAN。  It is; however; the only  ancient form in which the ballad has existed in print; and is one  of the publications mentioned in Thackeray's Catalogue; see ANTE;  p。 20。  The air printed in Tilt's edition is the one to which the  ballad is sung in the South of England; but it is totally different  to the Northern tune; which has never been published。'


LORD BATEMAN he was a noble lord; A noble lord of high degree; He shipped himself on board a ship; Some foreign country he would go see。

He sailed east; and he sailed west; Until he came to proud Turkey; Where he was taken; and put to prison; Until his life was almost weary。

And in this prison there grew a tree; It grew so stout; and grew so strong; Where he was chained by the middle; Until his life was almost gone。

This Turk he had one only daughter; The fairest creature my eyes did see; She stole the keys of her father's prison; And swore Lord Bateman she would set free。

'Have you got houses? have you got lands? Or does Northumberland belong to thee? What would you give to the fair young lady That out of prison would set you free?'

'I have got houses; I have got lands; And half Northumberland belongs to me I'll give it all to the fair young lady That out of prison would set me free。'

O! then she took him to her father's hall; And gave to him the best of wine; And every health she drank unto him; 'I wish; Lord Bateman; that you were mine!

'Now in seven years I'll make a vow; And seven years I'll keep it strong; If you'll wed with no other woman; I will wed with no other man。'

O! then she took him to her father's harbour; And gave to him a ship of fame; 'Farewell; farewell to you; Lord Bateman; I'm afraid I ne'er shall see you again。'

Now seven long years are gone and past; And fourteen days; well known to thee; She packed up all her gay clothing; And swore Lord Bateman she would go see。

But when she came to Lord Bateman's castle; So boldly she rang the bell; 'Who's there? who's there?' cried the proud porter; 'Who's there? unto me come tell。'

'O! is this Lord Bateman's castle? Or is his Lordship here within?' 'O; yes! O; yes!' cried the young porter; 'He's just now taken his new bride in。'

'O! tell him to send me a slice of bread; And a bottle of the best wine; And not forgetting the fair young lady Who did release him when close confine。'

Away; away went this proud young porter; Away; away; and away went he; Until he came to Lord Bateman's chamber; Down on his bended knees fell he。

'What news; what news; my proud young porter? What news hast thou brought unto me?' 'There is the fairest of all young creatures That ever my two eyes did see!

'She has got rings on every finger; And round one of them she has got three; And as much gay clothing round her middle As would buy all Northumberlea。

'She bids you send her a slice of bread; And a bottle of the best wine; And not forgetting the fair young lady Who did release you when close confine。'

Lord Bateman he then in a passion flew; And broke his sword in splinters three; Saying; 'I will give all my father's riches If Sophia has crossed the sea。'

Then up spoke the young bride's mother; Who never was heard to speak so free; 'You'll not forget my only daughter; If Sophia has crossed the sea。'

'I own I made a bride of your daughter; She's neither the better nor worse for me; She came to me with her horse and saddle; She may go back in her coach and three。'

Lord Bateman prepared another marriage; And sang; with heart so full of glee; I'll range no more in foreign countries; Now since Sophia has crossed the sea。'



Ballad: THE GOLDEN GLOVE; OR; THE SQUIRE OF TAMWORTH。



'THIS is a very popular ballad; and sung in every part of England。   It is traditionally reported to be founded on an incident which  occurred in the reign of Elizabeth。  It has been published in the  broadside form from the commencement of the eighteenth century; but  is no doubt much older。  It does not appear to have been previously  inserted in any collection。'


A WEALTHY young squire of Tamworth; we hear; He courted a nobleman's daughter so fair; And for to marry her it was his intent; All friends and relations gave their consent。

The time was appointed for the wedding…day; A young farmer chosen to give her away; As soon as the farmer the young lady did spy; He inflamed her heart; 'O; my heart!' she did cry。

She turned from the squire; but nothing she said; Instead of being married she took to her bed; The thought of the farmer soon run in her mind; A way for to have him she quickly did find。

Coat; wai
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!