友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

波洛33 怪钟疑案(钟)-第4章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



胨退铣岛寐穑俊惫ㄋ固匾槐咚底牛槐咄瞎话岩巫樱谧雷由闲雌鹗站荨?铝趾脱├叱鋈ィ较滦【丁Q├氲赝2健!拔业氖痔住彝恕薄拔姨婺隳谩!薄安槐乩玻抑雷约悍旁谀睦铩N蚁衷诓辉倬醯煤ε隆且丫选谱吡恕!彼蓟匚菽冢灰换岫愠隼戳恕!岸圆黄穑夷鞘焙虻男形欢ê芸尚Φ摹!薄八蓟嵴庋笨铝炙怠5毖├氤的谑保ㄋ固匾沧吡斯础3底邮焕胫螅矶阅悄昵岬木焖担骸鞍芽吞锏闹樱饲缴系牟脊戎雍湍谴罄弦又猓及鹄础!比缓笥址愿懒艘恍┦拢阕运呐笥选!拔乙郊父龅胤饺ィ灰黄鹄矗俊薄昂冒。 笨铝炙怠3銎罚喊⒓由?死锼沟傩∷底ㄇ╝js。126)钟第四章 柯林·蓝姆的叙述“你要到哪里去?”我问狄克·哈卡斯特。他对司机说:“加文狄希社,在皇宫街,往艾斯兰德方向,在右边。”“是的,探长。”车子开上路。这时候大门前已聚集了几个好奇的人,探头伸脑地。那只橘色猫,仍然坐在隔壁“戴安娜寄宿舍”的门柱上。它已不再舔洗脸孔,坐得直挺地,微微摇着尾巴,以鄙夷的眼神凝视人群之头。“先到秘书社,再去找那清洁妇,”哈卡斯特说,“因为时间已经不早了。”他瞥了腕表一眼。“四点多了。”顿了一下,然后又说,“很迷人的小姐罢?”“非常动人,”我说。他笑笑地看着我。“但是她所说的故事值得注意,早一点查证早一点好。”“你认为她——”他打断我的话。“我一向对第一个发现尸体的人特别有兴趣。”“但是那个女孩已经给吓得半疯了!如果你亲眼目睹她一边尖叫一边奔跑的样子…”他给我另一个戏弄的颜色,又加了一句说,她是个很动人的女孩。“话说回来,你怎么会跑到威尔布朗姆胡同来呢?是不是仰慕我们娴雅的维多利亚建筑?还是另有什么目的?”“我来是有目的的。我在找六十一号房子——但是找不着。也许没有这号码吧?”“有的。门号总共有——八十四号罢,我想。”“但听我说,狄克,当我找到二十八号时,路便没有了。”“我知道,这点总是教陌生人迷惑不解,其实你只要向右转进阿尔巴尼路,再右转,便会发现威尔布朗姆胡同的另一半,它是背对着背建筑的,这一家的后花园对着另一家的后花园。”“原来如此,”当他把地理环境说明之后,我说。“就像伦敦的那些广场和花园一样。譬如翁斯陆广场,或是卡多冈,是不是?你原来是循着广场的一边走,却突然有座房子或花园梗在前面,即使计程车也常常搞迷糊了。总之,有六十一号就是了。知不知道谁住那儿?”“六十一号?我想想看……是啦,一个姓布兰德的营造商。”“噢,真糟糕。”我说。“你不是在找营造商?”“不,我想的不是营造商。除非——也许他是最近才搬来的——刚刚才开始的?”“我想布兰德是本地出生的,他当然是本地人,已经做了好几年的生意。”“真失望。”“他是个坏透了的营造商,”哈卡斯特说。“他造房子都是偷工减料,表面上看起来不错,然而一旦你住进去了,便发现毛病百出,有时候仿佛风一吹就要倒了一般,可是他就是能够逃避法律的惩罚。”“这样不好,狄克。我需要的是一个品性正直的人。”“大概一年前,布兰德获得一大笔钱,或者应该说是他太太得的。她是加拿大人,大战时候来到英国,邂逅了布兰德。她家人反对她嫁给他,后来便差不多和她断绝了来往。去年,她的伯祖去世,唯一的儿子又死于空难,而其他的人也—一因为战争或其他原因而丧生,布兰德太太成了家族里唯一的生存者,所以她便将所有财产都留给了他,正好挽救了布兰德免于破产。”“你对布兰德似乎知道得不少。”“‘啊,这个——是这样的,国税局的人对于暴发户一向最关心。他们怕他动了什么手脚,把钱掩藏了,所以便着手调查。结果找不出什么破绽。”“不管如何,”我说,“我对于突然致富的人没有兴趣,我要的不是这种‘不劳而获’。”“不是吗?你以前曾经有过吧?”我点点头。“结束了吗?或是——关系尚未终止?”“说来话长,”我回避地说。“今晚是否依照原来的计划一起吃饭——还是取消了?”“哦,不碍事的、目前要做的,就是发动工作人员,务必找出寇里先生的一切,一旦知道他是谁,干什么的,便有希望找出是谁杀害他。”他瞧瞧车窗外。“到了。”“加文狄希秘书打字社”就在商业中心的大街上,街名甚为堂至,叫“皇宫街”。犹如其他多数建筑一样,房子也是维多利亚时代的修订版。右侧是一栋类似的房子,挂着一块铜牌,上书“艺术摄影师艾德汉·艾兰,儿童像和结婚照专家”,为了证明这句广告,橱窗里面或挂或摆着各种尺寸的儿童放大照,从婴儿到六岁皆有,大概是用来招徐母亲。除此,也挂了几对新人的照片,新郎看起来羞赧,新娘却微笑满面。另一边则是一家古老的煤商办公室。再过去,则是一家新建的三层楼崭新的‘东方’饭店兼咖啡厅。哈卡斯特和我,步上四级台阶,穿过敞开的大门.遵循里面一扇门上所写的“请进”两个字,走了进去。那是一个相当宽敞的房间,三个年轻小姐正专心在打字,两个依旧只顾打字,毫不注意我们,第三个正对着门口,桌上有架电话,停了下来,抬头,以质询的眼光看着我们。她的嘴里似乎含着糖果,待把糖果推到方便的位置之后,略带重音地问道:“有什么贵事吗?”“玛汀戴小姐呢?”“我想她此刻正在接电话——”这时只听卡擦一声,那小姐拿起电话听筒,摁键后说道:“有两位先生要见你,玛汀戴小姐。”她看着我们问:“请问贵姓?”“哈卡斯特,”狄克说。“是哈卡斯特先生,玛汀戴小姐。”她搁下听筒,起身。“请这边走。”说着,走向一扇挂有玛汀戴小姐姓名铜牌的门。她打开门,紧贴门板以让我们经过,然后说声“哈卡斯特先生”,便关上门。玛汀戴小姐坐在一张大桌子后面,抬起头看着我们。眼光炯炯有神,看起来是个颇为精干的妇人,大概有五十岁,淡红色的头发,前头高梳。她—一打量我们。“哈卡斯特先生吗?”狄克掏出名片递给她。我站在门边一张高背椅之后,退隐起来。玛汀戴小姐挑起淡茶色的眉毛,惊讶中含着几分不悦。“哈卡斯特探长?有何贵干?探长。”“我来此是要向你探听一点消息,玛汀戴小姐,我想你也许能帮助我。”从他的声调,我判断他是想施展媚力,采迂回战术。我很怀疑玛汀戴小姐会为之所动,她正是法国人所谓的那种“难以克服的女人”。我一边别览着室内的布置。玛灯戴小姐桌子背后的墙上,挂满一些签名照片。我认得其中一帧是侦探小说家阿莱妮·奥利弗,粗黑的笔迹横过像片;我和她有数面之缘。还有一帧是逝世于十六年前的恐怖小说家盖瑞·格瑞森,另一帧是擅写爱情小说的女作家米蕾·雷格。一帧光头的男人,面有羞怯之意,细小的笔迹签着“阿蒙·勒汉”。这些纪念照都有一个共同点:男的多半拿着烟斗,穿苏格兰粗呢服,女的则表情严肃,几乎埋没在皮毛衣里。当我的眼睛四处忙碌的时候,哈卡斯特则进行探询。“我相信你雇有一个叫雪拉·威伯的小姐吧?”“不错。但恐怕现在不在——至少——”她摁了一下铃,对外头的办公室说道。“伊娜,雪拉·威伯回来了没有?”“还没有,玛汀戴小姐。”玛汀戴小姐关闭开关。“今天下午她很早就出差去了,”她解释着。“我以为她已经回来,也许她弯到麻鹬旅馆去了,五点钟她在那里有个约会。”“原来如此,”哈卡斯特说。“可否告诉我一些有关雪拉·威伯小姐的事?”“我知道的不多”,玛汀戴小姐说。“她来我这里只有——让我想一想。是啦,大概不满一年。她的工作还令人满意。”“你知道她以前在哪里工作吗?”“如果你特别需要的话,我可以替你找出来,哈卡斯特探长。她的推荐函我们有存档、据我所知,她从前是在伦敦做事,她的雇主在推荐函里将她写得很好。我想是家公司,但我不敢十分确定,可能是买卖房地产的罢。”“你说她的工作能力不错?”“还算令人满意,”玛汀戴小姐显然不是那种随便嘉许别人的人。“不是第一流的?”“不,我应该说不是。她的速度中上,教养还很不错,是一个小心而精确的打字员。”“除了公事之外,你还知道她的私人事情吗?”“我只知道她和她姑妈住在一起。”玛汀戴小姐说到这里似乎有点犹疑。“哈卡斯特探长,可否请教你为何问这些问题?是不是那女孩出了什么事?”“还不能这样说,玛汀戴小姐。你认得一位蜜勒莘·佩玛编小姐吗?”“佩玛编,”.玛汀戴小姐皱起谈茶色的眉毛,“哦一是啦,今天下午雪拉去的就是佩玛缩小姐的家,约定的时间是三点钟。”“玛汀戴小姐,这约是如何定的?”“打电话的。佩玛编小姐曾经打过电话来,说需要一位速记员,并且指定要我派威伯,小姐去。”“她特别指名雪拉·威怕吗?”“是的”“她是何时打电话来的?”玛汀戴小姐思索了一会儿。“电话是直接由我接的,也就是说是在午餐那段时间里,我想一点五十分大概错不了。总之,是在两点钟之前。呵,对了,我的拍纸簿上有记载,一点四十九分。”“跟你说话的是佩玛缮小姐本人吗?”玛汀戴小姐似乎愣了一下。“我想是罢。”“但你并不熟悉她的声音,是不是?你与她并不相识?”“不,我不认识她。她说她是蜜勒宰‘佩玛编小姐,然后,给了我住址号码,如我所说过的,她指名雪拉·威伯,要她如果有空,三点钟时到她家。”这些话说得明白面肯定,我心里想玛汀戴小姐将必是一个很好的证人。“请告诉我究竟是怎么一回事好吗?”玛汀戴小姐有点不耐烦了。“哦,玛汀戴小姐,是这样的,那佩玛编小姐本人否认打过这样的电话。”玛汀戴小姐瞪起眼睛。“嘎?这就怪啦。”“是的,但话说回来,就算有这么个电话,你也无法肯定那打电话的人就是佩玛绕小姐。”“是的,当然是不能肯定。我并不认识这女人。但说真的,我实在不明白这样做的道理何在,是有人恶作剧吗?”“不仅如此而已,”哈卡斯特说。“那个佩玛编小姐——姑且不论她是谁——可曾说明她为何特别指名雪拉·威伯小姐吗?”玛汀戴小姐想了一会。“我想她说雪拉·威伯曾经替她做过。”“那么,事实是否如此呢?”“雪拉说她记不得曾经替佩玛编小姐做过什么,但这也不能说是绝对的,探长。我们的小姐经常外出,各种地方都去,各种人都做,如果是几个月前的事,恐怕很难记得。雪拉自己也不十分肯定,她只说记不得曾经去过那儿。但说真的,探长,就算这是一出恶作剧,我不明白怎会引起你的兴趣?”“我马上就要告诉你。威伯小姐到达威尔布朗姆胡同十九号之后,走进屋内,进入客厅。她说这是你的指示,对吗?”“不错,”玛汀戴小姐说:“佩玛绩小姐说她也许会迟一点才回家,要雪拉进屋内等候。”“当威伯小姐走进客厅之后,”哈卡斯特继续说:“发现地板上躺着一个死人。”玛汀戴小姐把眼睛睁得滚大,瞪视着他,半晌说不出话来。“你说‘一个死人’吗?探长。”“一个被谋杀的人,”哈卡斯特说。“说正确一点,是被刀子戳死的。”“天,老天爷!”玛汀戴小姐说。“那孩子一定难过极了。”想来玛汀戴小姐是那种用辞含蓄的人。“玛汀戴小姐,寇里这个姓氏对你有何意义吗?R.H.寇里先生?”“没有,我想没有。”“在‘都会和地方保险公司’做事?”玛汀戴小姐仍然摇头。“真是令人为难,”探长说。“你说佩玛绩打电话给你,要求雪拉·威伯在三点钟到她家去,佩玛练小姐却否认这件事。雪拉·威伯到达后,发现了一具尸体。”他怀着希望地等待。玛汀戴小姐茫然地看着他。“简直不可信。”她表示不赞同地说。狄克·哈卡斯特叹口气,起身。“你这地方不错,”他客气地说。“你大概经营许多年了罢?”“十五年了,我们一直做得很好。开始时规模很小,直到人手足够后才扩充营业,目前我雇有八名小姐,工作几乎做不完。”“我看你们做了不少的文学作品。”哈卡斯特端详着墙上的照片。“是的,刚开始时,接的都是作家的生意。我曾为著名的恐怖小说家盖瑞·格瑞森当了许多年的秘书。事实上,我是得他之助才开创这服务社,我认得不少他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!