友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

梅森探案集(4)金矿之谜 溺鸭案件-第44章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





“解释什么?”
“它是怎么回事。”
梅森说:“我只有几分钟,说吧。”
奥尔古德的食指不安地绕在从眼镜上吊下来的细丝带上。“我想让您明


白埃尔伯顿小姐是位非常忠实的年轻女人。”
“对谁忠实?”
“对我——对公事。”
“说下去。”
“刚好米尔特过去跟她保持联系;米尔特对这种事情有种讨厌的钻牛角

尖的习惯。”
“甚至不让他做时也这样?”梅森问。
“显然是。”
“好吧,”梅森不耐烦地说,“她知道米尔特在什么地方。那么,她是

怎么窃听我们的谈话的呢?”

奥尔古德承认道:“那是由于我的疏忽和她自己的一些自然的好奇心。
我的办公室里有一个内部通话系统,就在您进来之前,我刚好正在和她通话。
我忘了关操纵杆以致在外间办公室可以听到我们的谈话。她觉得她该跟米尔
特联系——也就是说,试图这么做。”

“她没做吗?”
“没有。”
“为什么没有?”
“她说她到他公寓时,米尔特正忙着别的事。”
“他那时还活着吗?”
“她不知道。”
“为什么不知道?”


“她没上楼去,楼上有别的人。”
梅森说:“胡扯!她有他公寓的钥匙。”
“是的,我明白这一点。她解释了是怎么回事,她像是。。”
“别在意,”梅森打断他说,“你可以相信这些解释,但我不。咱们还

是直截了当地说吧,米尔特是个勒索者,当你告诉我说你对他的泄密非常恼
火并且解雇了他时,我相信了你的话。鉴于此后所发生的事情,我就不那么
肯定了。”

“对什么不那么肯定了?”奥尔古德问,同时他把整个办公室,除了梅

森占据的那一小块地方外,打量了一遍。
梅森说:“你的整个事务所都好像深深地搅进了这件事里。”
“梅森先生,您是不是在暗示。。”
梅森说:“我没时间跟你演戏,我只是在告诉你,一开始我相信你的话

和解释,但现在,未经核实,我对哪一个都不相信。原因就是太多的巧合。
我跟你谈你的一个侦探已经着手敲诈勒索,你却‘疏忽’地让内部通话系统
开着,结果使你的秘书能听到我们的谈话。她到埃尔坦普罗去,她有这个男
人公寓的钥匙。你知道,奥尔古德,这可能是你在策划一起小小的敲诈。在
拿到了你能从威瑟斯庞那儿合法地拿到的钱以后,你又利用米尔特以得到更
多的钱。”


奥尔古德跳了起来:“我到这里来是为了做解释,梅森先生,不是来受
侮辱的!”
“好的,”梅森说,“那就是你为什么来这里,你到这儿了,也做了解

释。请把这个侮辱看成是不在原订计划内的一个纯粹无偿的小插曲吧。”
“这不是开玩笑的事。”奥尔古德嚷着说。
“你对极了,这不是开玩笑。”
“我曾尽力公正地对您,我把我所有的事情都向您摊了牌。”
“你就露了那么一点点,”梅森说,“要不是我从你袖子里往外掏的话,

你的关键牌就不会亮出来。当我进你的办公室的时候,你的秘书进去告诉你
我去了,我听不到你们的谈话,是因为那时内部通话系统的开关是关着的。
你肯定是在她出来而我进去时把开关打开的。那就是说你是故意那么做的。
好莱坞丑闻小报的这个专栏又是怎么回事?”

“我敢肯定我不知道您在说什么。”
“你不知道?”
“不知道。”
梅森朝德拉·斯特里特点了一下点,说:“让保罗·德雷克接电话。”
此时,办公室里出现了一阵令人不安的寂静,稍后德拉的话打破了这种


沉默:“接通了,头儿。”

梅森拿起了电话,“保罗,奥尔古德在我办公室这里。我越想就越觉得
整个敲诈的事应该可以早些得出结论的——在某种程度上是雇用的后果,如
果你懂我的意思的话。”

德雷克说:“我明白。”
“现在奥尔古德就在这个办公室里。我想知道那份好莱坞丑闻小报是不

是从奥尔古德那儿得到的消息。你说过他们不支付任何报酬的。”
“对的,不用钱支付,他们以做广告和最新消息为报酬。”
梅森说:“看他们是否一直在吹捧奥尔古德的事务所,好吗?别离开办

公室,我要出去,我会在去乘电梯前到你那里告诉你一些有趣的消息。查查
那份丑闻小报,看看是不是奥尔古德看上去像是那个金发男孩。”
梅森把话筒放了回去,对奥尔古德说:“好啦,我不留你了,我只是想
要你明白,我对这事是如何感觉的。”
奥尔古德起身向门口走去,停了下来,转过身,猛地把头扭向德拉·斯

特里特说:“让她出去。”
梅森摇了摇头。
“我有事要跟你说。”
“那就照直说吧。”
“我看到今天早上马文·亚当斯下火车时被警察带走了。”
“嗯?”
“还有人告诉我,在火车进站之前你同马文·亚当斯进行了一次极为机

密的谈话;他交给你了一封信。”
“说下去。”梅森说。
“我想知道你是否告诉了警察有关那次谈话和那封信的事。”
梅森说:“我有许多谈话都不告诉警察的,我跟你的谈话,比如说,我

没有告诉他们那个——还没有。”
奥尔古德说:“如果这份好莱坞小报发表这样一件小小的怪事,以致警


察可能致力于调查这位著名的大律师,因为就在那趟埃尔坦普罗的火车要开
进洛杉矶车站之前,某一个年轻男人正在跟他谈话;最好问一下这个年轻的
男人,律师告诉他不要跟警察提什么事——他给律师的信里写的是什么,您
觉得怎样?您瞧,大律师,如果说要找别扭的话,我们两个人可以在这场游
戏中玩得很巧妙的。”

梅森向德拉·斯特里特示意:“让保罗·德雷克接电话。”他说。

在德拉·斯特里特给侦探挂电话时,又出现了寂静。但是这一次奥尔古
德的眼睛没有在办公室里转来转去,而是闪烁着冷酷的光芒,带着挑战的目
光盯着佩里·梅森。

“是德雷克。”德拉·斯特里特说。
梅森说:“喂,保罗,我要取消让你查看奥尔古德跟那份丑闻小报关系
的指令。”
奥尔古德的脸上露出了得意的微笑:“我知道您会明白过来的,大律师。
我们毕意还是明智些为好,我们俩都是生意人。”

梅森一直等奥尔古德说完,然后对着话筒说:“我告诉你这事的原因是
因为在这方面浪费时间没什么价值。奥尔古德没有向写专栏的人透露消息,
因为是他自己写的。他拥有那份该死的小报,他自我暴露了。”

梅森又一次把电话放了回去。
奥尔古德看上去就像有人在他肚子上揍了一拳一样。
梅森说:“你现在不是在跟一个新手打交道,奥尔古德。我精于此道,

你最后的恐吓让你露了马脚。这是很巧妙的骗局,你发表这些影射小品暗示
丑闻;受此影响的人们慌忙跑到出版社去看看能做些什么,结果却落在了奥
尔古德侦探事务所的手中。与此同时,好莱坞的一些大明星们在考虑买下这
小报以封住它的口,而你的价格会给你带来百分之百的净利。”

“您对此什么也证实不了。”奥尔古德说。
梅森指了指德拉·斯特里特,“我是当着证人的面说这番话的,”他说,

“你可以去起诉我诽谤,好给我一个机会来证实它!量你没那个胆。”
奥尔古德拿不定主意地停了片刻,然后气冲冲地走出了房间。
梅森看了看德拉·斯特里特,笑了,“好啦,”他说,“这澄清了一个

问题。”
“什么?”
“小报中的消息是从哪儿透露出来的。他以为他完全蒙蔽了我。”
“但你那时对他了如指掌吗?”

“不完全,我当时的确注意到了他让内部通话系统的开关开着,好让外
间办公室的那姑娘能听到我们所说的一切。那就是为什么我让德雷克盯她的
梢。好啦,咱们赶快去埃尔坦普罗吧。”

德拉抓起她的速记本,“好吧,”她说,“我们的箱子都还在车里,现

在就可以动身。别忘了顺便去见一下保罗·德雷克。”
“我不会忘的。你记下了那个电话交谈的主要内容了吗?”
“又发生了另一起谋杀的事?”她问。
“对啦。”
“谁?”
“罗兰·伯尔。”


“警察有没有逮捕谁?”
“有。”
“亚当斯?”
“不是,是我们尊贵的同龄人,约翰·威瑟斯庞。仔细想想吧。”
他们顺便去了德雷克的办公室。梅森一边说着,一边看着手表的分针,


“把这搞清楚,保罗,要快。又发生了一起谋杀,罗兰·伯尔,警察已经逮

捕了约翰·威瑟斯庞;看上去好像他们掌握了什么情况。”
“知道证据是什么?”德雷克问。
“还不知道。这儿有个情况令我感兴趣,戴安娜·伯尔,罗兰·伯尔的

妻子,起先来自于温特堡城,发生那起谋杀时她有十八九岁。拉特威尔和霍
勒斯·亚当斯在拉特威尔被害那天打了一架,拉特威尔回到家,拿了把枪就
失踪了。那是他的妻子最后一次见到他。看上去好像是自卫。”

“因为一个女人而打架?”德雷克问。
“丹杰菲尔德夫人给我提供的情况,但她不愿说。她对自己的行动非常

小心,如果不是私下的话,她不让我使用这个证词,但这事可以调查。”
“只是不通过她的话,我们就无法证实。”
梅森不耐烦地点了点头说:“所有这些就是我在建立的论点的开端。”
“那是什么?”
“戴安娜·伯尔是个当地人,但她在每次婚姻之间总是跑出去,结婚后

再回来。罗兰·伯尔是她的第三个赌注,或许是第四个。那么,如果她一直
是在跟男人厮混的话,就只有一种可能性,她可能会回来找她以前的一个情
人最后结婚安定下来。就按这种可能性,保罗,查一下罗兰·伯尔,看他有
没有温特堡城的背景。”

“如果他有的话,又意味着什么呢?”
“那么看他认不认识科林·哈森。”梅森说。
“难道所有这些不会是巧合吗?”德雷克问。
“巧合,见鬼!要是事情是我想的那样,那就是经过谨慎周密的策划的。

威瑟斯庞很容易遭人暗算,任何人都可以把他当傻瓜来摆布,由于他对他所
拥有的东西,炫耀的欲望,以及对钓鱼和摄影的热心。糟糕,保罗,这一切
都极为吻合。”

“与什么吻合?”德雷克问。
“精心策划谋杀的设计。”
德雷克说:“我不明白你的意思。”
“我没时间解释了,”梅森说着起身向门口走去,“等你查明了事实你


就会明白的。”
“你对奥尔古德做了些什么?”
梅森咧嘴笑了,“给他施加一点点压力。他自己露了马脚,我敢跟你一

百比一地打赌,那好莱坞丑闻小报是他办的。这为他招徕生意、提供机会去

利用他在生意中所获得的信息,为他在准备撒手时大捞一笔而打下基础。”
“那么这个金发女郎是在他的指使下行动的了?”
“见鬼,我哪知道,或许他们都是在为单独的诈骗而忙碌着,但有一点

你可以断定,他就是那个在丑闻小报上发表那条消息的人。我去找了他,并
且给了些东西供他思考,所以他就把小报上有关威瑟斯庞的专栏部分剪下来
马上转送给我。要不是我去找过他,他可能会直接把它送给威瑟斯庞,威瑟


斯庞就会叫奥尔古德去调查这件事,而奥尔古德又会让威瑟斯庞为此花大价
钱。”
德雷克说:“我听到过人们说奥尔古德脚踏两只船,但你对他有点儿过
火了,不是吗,佩里?你一点儿也没办法证实那东西。。”
“不能才怪呢,”梅森说,“让他告我好了,我就开始收集证据,翻阅

书籍,我会很快证实它的。”
“如果你是对的,”德雷克说,“他就不会告你。”
“他当然不会的。”梅森肯定地说,“赶快,德拉,我们去埃尔坦普罗。”


16


约翰·威瑟斯庞被临时监禁在行政司法长官办公室,现在他被允许在离
审判室相隔而开的证人室同他的律师单独交谈。
“活见鬼,这是您从没听说过的最荒唐的事,”威瑟斯庞大发雷霆,“这

一切都是由于我辨认那只该死的鸭子而引起的。”
“你告诉我是怎么回事。”梅森说。
“好吧,我告诉了警察关于鸭子的事。我还告诉了他们马文从牧场带走

了那只鸭子。整个事情对我来说就跟我脸上的鼻子一样清楚,见鬼,现在也

是一样。”
“你告诉了警察什么?”梅森坚持问道。
“我告诉他们马文从我那里带走了一只鸭子。我认出来了那是我的鸭子

——就是马文带走的那只,这就是警察所需要的。警察决定逮捕马文·亚当

斯;当他在洛杉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!